Поцелуй музы
Лиза Розенбеккер
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Лиза Розенбеккер
0
(0)

Бывает так, что книга понравилась, но когда садишься её анализировать, отношение к ней портится. Любовная линия между Малу (это дочь злого книжного персонажа и женщины из реального мира, считаемая «антимузой») и её избранником могла быть чуточку изящнее. Антимузы не вдохновляют, а, наоборот, забирают вдохновение у авторов методом, вынесенным в название книги. Кота Шелдона в книге могло бы быть чуть больше, а автор мог сделать его активным персонажем, раз Малу таскает свою животинку по всем возможным и невозможным мирам. Детективное расследование могло бы быть в этой книги детальнее, потому что читатель почти не видит этого расследования, хотя на руках у Малу, её подруг и всех остальных, кто окружает девушку, на руках находятся все материалы из реального мира. Миссис Патон в этой книге получилось очень апатичной, хотя автор её показывал всю книгу, как очень строгого персонажа. Если бы…
Я брала читать книгу из-за того, что в аннотации была анонсирована «Вселенная книжных миров». На самом деле у автора получилось что-то вроде «Леса-между-мирами» К. Льюиса, где вместо деревьев книжные полки и места для чтения, а вместо озер-порталов - двери. Где-то в середине книги появляется слово «Книрил», в употреблении «дети Книрила», т.е. дети от книжных персонажей и живых людей. Так про что я читаю, про «Литерсум» или про «Книрил»? Самого книжного мира в книге не так много, из Литерсума можно попадать, например, в узловой пункт, который ведёт в города и местечки других стран - либо в настоящее место, либо в любое из книжных, главное, чтобы действие происходило в этом городе. Например, героиня книги побывает во Флоренции, проведет там очень мало времени. Очень большой простор для фантазии о путешествиях по книжным городам, который автором использован не был.
Книгу, как я понимаю, можно читать отдельно от других, входящих в цикл «Литерсум». В романе «Проклятие музы», который считается вторым по счету, уже другой персонаж - Райли Белл, тоже «антимуза». В третьем романе опять же, другой главный герой- Харпер Грин (Harper Green). На момент публикации отзыва две книги цикла из трех переведены на русский язык.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментариев пока нет,
ваш может стать первым