Рецензия на книгу
Пятый Дракон
Лия Арден
Аноним12 апреля 2023 г.Читая “Пятого дракона” я поняла, что порой очень тяжело читать книги young adult, когда ты adult. Там, где мне уже всё понятно между строк и с легких намеков, героине нужно в лучшем случае ещё три главы, чтобы со всем разобраться.
Но обо всём по порядку.
Общее впечатление:
Ожидаемо, что начало книги было флешбеком на те события, что в первой части дилогии находятся между последней главой и эпилогом, который взбудоражил воображение и сердца многих читателей. У меня они вызвали равнодушие, потому что к тому моменту от однообразных страданий Ашарин и устала не меньше, чем главная героиня от пещер.
Я боялась, что флешбек будет долгим и растянется на добрую сотню страниц, но Лия ограничилась примерно сорока и тут я обрадовалась, но зря.
Дальше происходило восхитительное ничего.
Сотню страниц герои медленно шли до столицы южной провинции и в их окружении, состоянии, мироощущении и прочих вводных данных ничего не менялось. Это был путь ради пути и количества строк, лишенный смысла и не имеющий никакой ценности для читателя.
Потом произошли незначительные события и рутина слегка сбавила свой градус, а потом герои, но уже другим составом, снова тронулись в путь, на этот раз на восток.
Зевать я перестала лишь к трехсотой странице, но события, которые развеяли мою скуку, были для меня нелепыми и смешными. Я не ценю именно такой подход к развитию любовной линии между героями. Потом на восемьдесят страниц снова стало скучно.
Последние главы я читала пропуская некоторые абзацы, потому что хотелось быстрее закончить просто уловив суть и пропустив одинаковые и наскучившие описания.
Из плюсов:
— Кажется, в этой книге меньше описаний одежды. Ну или у меня выработался иммунитет.
— Читается легко, тут не придраться, хотя встречались выражения и обороты, которые вгоняли меня в ступор своей нелепостью и кривостью.
— Приятное издание книги.
Из минусов:
— Бесконечно растянутое повествование, которое разбавлено совершенно незначительными событиями. Герои большую часть книги путешествуют по Кхорину и вроде бы их путь имеет цель, но в конечном итоге никак себя не оправдывает и утомляет.
Я уверена, что при желании дилогию можно было сократить до всего одной насыщенной книги в пять сотен страниц. Так хотя бы сюжет не провисал и не исчезал, оставляя гадать помнит ли автор зачем вообще всё начиналось или нет.
— Персонажи одинаковые. Не в том плане, что они похожи как-то между собой, а в том, что читая ты думаешь, что где-то это уже было. И оно действительно так. Раян похож на Даяна, Джун на Дарена, Аэль на Елену, только с меньшим градусом психованности, ну или более адекватную Теялу, Калид близок к Шиуну, Риша копия Самии и т.д. Ни в ком из них нет ярко выраженной индивидуальности и только Эйдан как-то выбивается из общего ряда, но только потому что антогонист.
Все прекрасны на лицо как рассвет, потому что других на страницы творчества Лии не пропускают. Все из-за этого совершенно одинаковые и ощущаются стерильными.
— Любовная линия совершенно никакая. Поступки героев, как со стороны Раяна, так и со стороны Ашарин, вызывают сомнения; особенно, когда выплывают на свет условия договора с императором.
— Ашарин страшно тупит. Она вроде бы догадывается сама о многих вещах, а очевидные намеки и контексты упускает, чем страшно бесит, потому что пока окружающие ей что-либо объясняют на это уходит еще пара-тройка страниц.
— Основной сюжет забыт и похоронен. Возвращение к нему начнется ближе к последним страницам книги. Начатый в первой книге основной конфликт не нарастает и не затихает, он просто находится в стагнации. Разрешение же у него… ну, на четверочку по десятибалльной шкале. Никак иначе автор бы просто не сотворила хэппи энд за сорок оставшихся страниц.
— Тот же триггер для движения сюжета, что и в первой книге. Второй раз это не вызвало ровно никаких ощущений, тем более, что был очевиден и не внезапен.
— Не выдержанная атмосфера сеттинга, но этим грешила и первая книга. На страницах множество раз упоминается субординация, традиции, почитание старших и прочее. Но это не мешает разговорам разного уровня фамильярности между героями и отсутствию определенных границ приличия в отношениях. Например, очень странно, что незамужняя девушка делит постель с мужчиной (в целомудренном смысле, для начала), но это не беспокоит ни девушку, ни мужчину, ни окружающих.
— Описаний одежды может и меньше, но храмовых комплексов и павильонов – тьма.
Как итог, минусов гораздо больше чем плюсов.
Я не могу пока что понять жалко мне потраченное время или нет, потому что мои ожидания от книг Лии Арден всегда заведомо заниженные и я не испытываю разочарования при их прочтении. Ничего не ждала – ничего не получила, всё справедливо.
Но мне жаль, что на полке место будет занимать книга, к которой я точно никогда не вернусь.
381K