Амстердам
Иэн Макьюэн
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Иэн Макьюэн
0
(0)

Такая вот странная литература
(сюжетные подробности романа в рецензии бессовестно раскрыты)
Иэн Макьюэн - писатель более чем успешный, его книги популярны как у широкой публики (каждый роман неизбежно становится бестселлером), так и среди профессионалов – подробные исследования творчества, критические статьи, литературные премии. «Амстердам» не исключение, читатели раскупают тиражи, критики не скупятся на высокие оценки: тут и «обнаружение основного механизма распада личности и раскрытие корней лицемерия», и «неспособность к выходу за пределы собственного «я» как трагедия непонимания», и блестяще выраженная идея о том, что «в век профессионалов человек начинает отождествлять себя со своей функцией»…
Действительно, эпиграф к роману, да и сюжет - в буквальном его понимании – позволяют рассматривать «Амстердам» как книгу о дружбе, хрупкости человеческих отношений и проблеме Другого, если воспользоваться терминологией Сартра. Но сложно избежать ощущения, что при таком прочтении рассказанная история выглядит совсем неубедительно: рубеж тысячелетий, Великобритания, интеллектуальная элита и – «дуэль» на шприцах со смертельной инъекцией?! Поистине правда, что «цивилизация есть движение от дикости к пошлости».
Но если предположить, что «the friends» в эпиграфе - скорее ирония, чем характеристика взаимоотношений (вспомним, стихотворение Одена называется «Перекрёсток», а не какая-нибудь «Дружба»), а о том, что герои романа – друзья, мы узнаём только впоследствии, в первую очередь они представлены как бывшие любовники некой Молли Лейн, то тогда можно увидеть роман в несколько ином свете. Итак, нестандартная интерпретация: «Амстердам» как роман о крахе современной литературы.
Для начала попытаемся определить «истинную сущность» или настоящие роли главных героев романа с точки зрения предложенной трактовки.
Клайв Линли – по сюжету романа знаменитый композитор, но «на самом деле» играет роль писателя-консерватора. Сторонник вечного возрождения прошлого (в этом смысле показателен его манифест «Вспомнить прекрасное»), он восхищается «Одой к радости» Бетховена (читай – Шиллера) и верит в непреходящую красоту и гармонию. С точки зрения вечного вопроса об искусстве - должно ли искусство быть абсолютно свободным (l'art pour l'art) или в первую очередь быть полезным и служить интересам общества – Линли уверенно выступает за первый вариант: искусство само по себе.
Вернон Холлидей – главный редактор популярной газеты, в нашей интерпретации представляет современного литератора, писателя, для которого литературное творчество не является основной профессией. Вернон - писатель социально ответственный, даже политический, и в вечном споре он сторонник утилитаристов и литературы идейной.
Молли Лейн, отсутствующая героиня, бывшая любовница обоих Писателей (и каждого, что интересно, дважды в жизни) – это Вдохновение.
Джулиан Гармони - в книге министр иностранных дел, не символ Государства, как можно было бы предположить, а Литературный критик. «Враг», «высокопоставленный мерзавец», с точки зрения Писателей, но, как ни странно, и его одаряет своим «вниманием» Вдохновение.
Теперь осталось только пересказать известный сюжет в новых лицах: начинается роман с похорон Вдохновения, действительно, вещь ненужная в современной литературе, а заканчивается двойным (само)убийством Писателей и унижением Критика, и всё благодаря коварству хитрого и богатого Издателя (в романе Джордж). Триумф Издателя, видимо, типичен для нынешнего состояния дел в художественном мире, отсюда и финал романа: панихида (по искусству), «и речь произнесёт он один, больше никто».
Такая вот «трагедия на тревожном фоне современной литературы».
… Говорят, в науке, как и в спорте, нельзя быть вторым, разве только само участие послужит утешением. А в искусстве можно? Роб-Грийе и компания «похоронили» литературу за поколение до Макьюэна (и кстати, сделали это более изящно); про «ад других» читающая публика узнала ещё раньше, но даже тогда, кажется, удивилась не сильно. Вот и получается, что «Амстердам» фактически та же самая «Симфония тысячелетия»: создан на заказ, состоит из цитат, процесс создания мучителен, результат – нелеп.
Вот только… Вдруг нечто похожее говорили и много-много лет назад? Не имеющие слуха о Девятой симфонии Бетховена?
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Иэн Макьюэн
0
(0)

Такая вот странная литература
(сюжетные подробности романа в рецензии бессовестно раскрыты)
Иэн Макьюэн - писатель более чем успешный, его книги популярны как у широкой публики (каждый роман неизбежно становится бестселлером), так и среди профессионалов – подробные исследования творчества, критические статьи, литературные премии. «Амстердам» не исключение, читатели раскупают тиражи, критики не скупятся на высокие оценки: тут и «обнаружение основного механизма распада личности и раскрытие корней лицемерия», и «неспособность к выходу за пределы собственного «я» как трагедия непонимания», и блестяще выраженная идея о том, что «в век профессионалов человек начинает отождествлять себя со своей функцией»…
Действительно, эпиграф к роману, да и сюжет - в буквальном его понимании – позволяют рассматривать «Амстердам» как книгу о дружбе, хрупкости человеческих отношений и проблеме Другого, если воспользоваться терминологией Сартра. Но сложно избежать ощущения, что при таком прочтении рассказанная история выглядит совсем неубедительно: рубеж тысячелетий, Великобритания, интеллектуальная элита и – «дуэль» на шприцах со смертельной инъекцией?! Поистине правда, что «цивилизация есть движение от дикости к пошлости».
Но если предположить, что «the friends» в эпиграфе - скорее ирония, чем характеристика взаимоотношений (вспомним, стихотворение Одена называется «Перекрёсток», а не какая-нибудь «Дружба»), а о том, что герои романа – друзья, мы узнаём только впоследствии, в первую очередь они представлены как бывшие любовники некой Молли Лейн, то тогда можно увидеть роман в несколько ином свете. Итак, нестандартная интерпретация: «Амстердам» как роман о крахе современной литературы.
Для начала попытаемся определить «истинную сущность» или настоящие роли главных героев романа с точки зрения предложенной трактовки.
Клайв Линли – по сюжету романа знаменитый композитор, но «на самом деле» играет роль писателя-консерватора. Сторонник вечного возрождения прошлого (в этом смысле показателен его манифест «Вспомнить прекрасное»), он восхищается «Одой к радости» Бетховена (читай – Шиллера) и верит в непреходящую красоту и гармонию. С точки зрения вечного вопроса об искусстве - должно ли искусство быть абсолютно свободным (l'art pour l'art) или в первую очередь быть полезным и служить интересам общества – Линли уверенно выступает за первый вариант: искусство само по себе.
Вернон Холлидей – главный редактор популярной газеты, в нашей интерпретации представляет современного литератора, писателя, для которого литературное творчество не является основной профессией. Вернон - писатель социально ответственный, даже политический, и в вечном споре он сторонник утилитаристов и литературы идейной.
Молли Лейн, отсутствующая героиня, бывшая любовница обоих Писателей (и каждого, что интересно, дважды в жизни) – это Вдохновение.
Джулиан Гармони - в книге министр иностранных дел, не символ Государства, как можно было бы предположить, а Литературный критик. «Враг», «высокопоставленный мерзавец», с точки зрения Писателей, но, как ни странно, и его одаряет своим «вниманием» Вдохновение.
Теперь осталось только пересказать известный сюжет в новых лицах: начинается роман с похорон Вдохновения, действительно, вещь ненужная в современной литературе, а заканчивается двойным (само)убийством Писателей и унижением Критика, и всё благодаря коварству хитрого и богатого Издателя (в романе Джордж). Триумф Издателя, видимо, типичен для нынешнего состояния дел в художественном мире, отсюда и финал романа: панихида (по искусству), «и речь произнесёт он один, больше никто».
Такая вот «трагедия на тревожном фоне современной литературы».
… Говорят, в науке, как и в спорте, нельзя быть вторым, разве только само участие послужит утешением. А в искусстве можно? Роб-Грийе и компания «похоронили» литературу за поколение до Макьюэна (и кстати, сделали это более изящно); про «ад других» читающая публика узнала ещё раньше, но даже тогда, кажется, удивилась не сильно. Вот и получается, что «Амстердам» фактически та же самая «Симфония тысячелетия»: создан на заказ, состоит из цитат, процесс создания мучителен, результат – нелеп.
Вот только… Вдруг нечто похожее говорили и много-много лет назад? Не имеющие слуха о Девятой симфонии Бетховена?
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 2
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.