Как влюбиться в незнакомца
Рэйчел Кон, Дэвид Левитан
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Рэйчел Кон, Дэвид Левитан
0
(0)

Книга мне приглянулась давно. В преддверии рождества и Нового Года многие буктюберы говорили об этой книге бесстыдно часто, утверждая, что это "perfect wintery read". Тут я и решила: обязательно нужно прочитать книгу! Заказала книгу, прождала аж 3 недели (ужасно долго для bookdepositоry, но думаю тут виноваты все те же праздники). Наконец-то она у меня! Открываю, читаю первые страницы, мне нравится! Действительно интересный сюжет, хорошо излагается, сейчас только дочитаю другую книгу, и сразу возьмусь за эту. И как-то так вышло: одну книгу дочитать, другую начать, дела какие-то появлялись, и я забросила "Dash & Lily’s Book of Dares".
Но вот сегодня я снова за нее взялась. И вот как-то грустно стало. Книга неплохая. На самом деле необычный сюжет - два подростка общаются, почти раскрывают душу друг другу через red Moleskin notebook, передавая его друг другу посредством различных вызовов типа "иди в торговый центр и найди перчатки с оленями, нарисованными на них". Эдакий encounter, только чуть меньшего масштаба.
Только вот не зацепило. Не знаю, то ли я сухарь, то ли можно было бы писать поэмоциональнее. Нет, мне очень понравились главы от лица Дэша, написанные Дэвидом Левитаном, но я не в восторге от Лили или, лучше сказать, от Рэйчел Кон. Как-то скучновато. Не затягивает. Хотя сама героиня мне нравится.
Но это ведь маленькое приключение! Тут же все должно бурлить эмоциями! Ведь это загадка, новые впечатления, что-то совершенно иное, первая любовь, первый поцелуй в конце концов. Но все было очень спокойно. Хотя вот в отзыве о книге Куда она ушла Гейл Форман я наоборот радовалась этому спокойствию. Но это было спокойствие после бури, так необходимое потерпевшим крушение, а тут все уж СЛИШКОМ спокойно. Это же подростки! Должно быть бурно, а получился штиль.
Еще мне один моментик не понравился. Моментик, из-за которого эта книга вряд ли будет переведена. Она жутко американская. Некоторые шутки я не могла понять только потому, что не знакома с американской культурой НАСТОЛЬКО близко. Я читаю немало книг американских авторов, но никогда я еще не сталкивалась с подобным в ТАКИХ масштабах.
Нет, книга мне понравилась, были там особенно интересные моменты, были там по-настоящему впечатляющие персонажи (Бумер, это я о тебе, ты реально крут!), но общее впечатление о книге довольно-таки средненькое. Пару дней назад я дочитала книгу, и не знала, что делать дальше без этих людей, как жить-то дальше! А тут... Я забуду о ней уже через час. И от этого грустно.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.