Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Ворон

Кадер Абдола

  • Аватар пользователя
    Morra29 января 2014 г.

    Ex oriente lux / С Востока свет.
    (c)

    Какой парадокс, какая ирония - когда-то европейцы "несли свет" народам Азии, Африки, Америки, а теперь эти народы несут свою культуру западному миру, да так несут, что в целом ряде европейских литератур возник феномен восточного направления. Арабы, персы, китайцы пишут на французском, английском, голландском, не переставая при этом быть собой, не теряя своей идентичности, хоть и безумно сложно ответить на вопрос "кто ты?" после долгих лет эмиграции. Ещё сложнее определить, к какой литературной традиции принадлежит такой автор - насколько тесно сплавляются воедино культура и особенности менталитета.

    "Ворон" - произведение в чём-то автобиографичное, хоть отделить правду от художественного вымысла смогут только автор да его близкие. Три пласта, три периода: жизнь "до того, как" - жизнь в Иране от простых бытовых зарисовок до политики, жизнь "между" - в месяцы бегства и скитаний, жизнь "сейчас" - жизнь удачливого в общем-то мигранта в тихой и уютной Голландии, жизнь комфортная внешне и дискомфортная внутри. Потому что ты иной, из тех, о ком общество знает в лучшем случае десяток-другой ярлыков-стереотипов, то есть в действительности не знает ничего. Форма дневника и предельно простой, безыскусный в художественном отношении текст делают книгу очень личной, искренней, но вместе с тем это скорее обращение к читателю, чем диалог с самим собой, это рассказ современным голландцам о тех, кто живёт рядом с ними, готовит шаурму, варит кофе, но одновременно мечтает о чём-то большем - стать писателем, к примеру. В этом смысле эпизод с сомалийской беженкой, купившей в свою первую квартиру огромную роскошную кровать, едва поместившуюся в комнате, объясняет больше, нежели многие научные статьи.

    При всей внешней простоте (меня не отпускает вопрос: насколько это авторская задумка?..) и небольшом объёме текста по-хорошему удивляет глубина проработки темы и в полный восторг приводит меткость отдельных зарисовок:


    Иногда на бирже я ловлю себя на том, что декламирую персидские стихи, словно в трансе. И тогда голландские поставщики кофе, толкая друг друга в бок, говорят: «Смотри, иранец опять читает свой Коран».
    37
    290