Рецензия на книгу
11/22/63
Stephen King
mariasig605726 февраля 2023 г.Книга про гармонию прошлого. Вы не поняли? Г А Р М О Н И Ю
Общее впечатление
Книга-обманка, завлекающая интересным и ярким началом, оригинальным сюжетом, но по итогу превращающаяся в нудное перечисление имен политических деятелей, повторение и разжевывание одних и тех же мыслей, сверху приправленное сопливой любовной линией.
Мысли и заметки, почему книга не понравилась
Сие произведение я дочитала с огромным трудом, мне было неимоверно скучно. Очень помогла аудиокнига и отличная начитка Валерия Смекалова, без нее книгу бы читала еще полгода минимум, а то бы и бросила.
Начало книги было многообещающим, я пребывала в невероятном восторге от красочных описаний будничной жизни Америки на стыке 50-х - 60-х годов. Каждый раз открывая книгу я оказывалась на улочках одноэтажной Америки и ностальгировала вместе с автором. Сюжет был невероятно захватывающим, так что первые 1/3 книги я не заметила, как прочитала.
Но потом что-то пошло не так.
Вместе с переездом героя в Техас, повествование изменилось настолько, что возникло ощущение, что оставшиеся 2/3 написал уже другой автор. Появилось чувство, что Кинг писал две эти части книги с большим перерывом. Ушло очарование Америки тех годов, зато появилось очень много политики, причем не интересно рассказанной политики, а сплошное перечисление имен, дат, аббревиатур. И если вы не знаток политики Америки того времени, то, чтобы разобраться в событиях, нужно бесконечно гуглить, что надоедает уже через пару десятков страниц. Другого сюжета в середине книги нет, чтобы переключиться с бесконечных имен на него.
Что больше всего раздражало и вызывало недоумение в книге - это бесконечное повторение одних и тех же мыслей. Автор настолько хотел, чтобы читатель понял его главную идею книги о том, что “Прошлое стремиться к гармонии”, что не преминул повторять ее каждые 2-3 страницы, одними и теми же словами. Буквально.
В какой-то момент мне даже стало интересно посчитать, сколько же раз он повторит эту фразу (нет, это не занудство, мне было очень скучно при прочтении), - и за 200 страниц фраза “прошлое стремится к гармонии” встретилась 12 раз… Не говоря уже просто о слове гармония, на которое у меня после этой книги появилась аллергия )).
Если серьезно, я не поняла, для чего это было сделано. Автор держит читателей за идиотов? Боится, что где-то мы не поймем или не заметим каких-то параллелей, отсылок или интересных писательских задумок?
Ну и напоследок, у Кинга, похоже, Минск как всегда находится в России. Опечатка, незнание географии? Я закрываю на это глаза в Друзьях, например). Но в книге, основанной на реальных исторических событиях для меня это выглядит не адекватно и странно.
Освальд по-прежнему служил в морской пехоте, демобилизация ждала его только в сентябре, после чего он отправится в Россию, где попытается отказаться от американского гражданства. Ему это не удастся, но после показушной — и, вероятно, липовой — попытки самоубийства в московском отеле русские позволят ему остаться в стране. На испытательный срок. Он проведет там около тридцати месяцев, работая на радиозаводе в Минске. На какой-то вечеринке встретит девушку, Марину Прусакову. Красное платье, белые туфельки, написал Эл в своей тетрадке. Красивая. Одета для танцев.В оригинале та же беда:
He wouldn't succeed, but after a showy--and probably bogus--suicide attempt in a Moscow hotel, the Russians were going to let him stay in their country. "On approval," so to speak. He'd be there for thirty months or so, working at a radio factory in Minsk. And at a party he would meet a girl named Marina Prusakova.9 понравилось
306