Tilly and the Lost Fairytales
Anna James
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Anna James
0
(0)

Подумала, что, возможно, дело в переводе. В конце концов Гарри Поттера тоже по-разному переводили, есть и не удачные версии.
Сама идея путешествий по книгам откликнулась. Ну какой книголюб не мечтал попасть в историю, которую читает? Ну если атмосфера располагает к посещению конечно)))
Не случайно упомянула Гарри Поттера. Как только начинаешь читать — сразу возникают какие-то параллели. Ну это ладно) в конце концов, поттериана — неиссякаемый источник вдохновения для сказочников, ничего не поделаешь)))
Что ещё смутило — как я поняла, «Потерянные сказки» — не первая книга о книжных странниках, и автор ведет повествование так, словно читатель обязан быть в курсе прошлых событий. А он не обязан)))
Вот я была не в курсе и довольно долго вникала, что к чему. Ещё и удивлялась обилию диалогов и отсутствию описаний локаций. Меня прямо-таки возмутило, что о тайной библиотеке написано так, словно каждый знает, как она выглядит)))
Возможно, это было в первой части, но я-то её не читала. Потому мне не хватило погружения и атмосферы.
А! Ну и самое начало — не очень понятно, зачем все герои залезли в шкаф, наверное, это должно было заинтриговать читателя, но лично меня только озадачило. Причем настолько, что я об этом не забыла, хотя книгу больше месяца назад закончила)))
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.