Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Лето, прощай

Рэй Брэдбери

0

(0)

  • Аватар пользователя
    da_vinci_cat
    15 января 2014

    Осень, доползем ли, долетим ли до рассвета, осень, что же будет завтра с нами?

    Интересные отношения у меня сложились с произведеия Брэдбери: мне нравится как он пишет, нравится о чем он пишет, но абсолютно не привлекает что он пишет. И баланс этот между "как", "о чем" и "что" меняется от книги к книге. И в данном произведении победило последнее.
    Нет, нельзя сказать, что книга абсолютно плоха, ни в коем случае. Она написана вполне красивым, живым языком (за исключением пары огрехов, но тут вопросы скорее к переводчику, нежели непосредственно к автору), затронуты вроде бы глубокие темы, которые можно развивать и развивать, но...как-то не трогает. Совсем. По крайней мере меня не тронуло.
    В том числе поэтому не хочу анализировать эту книгу и разлагать ее на элементы, так как она просто прошла мимо меня, не оставив никакого следа, а значит, выходит анализировать-то и нечего. Поэтому попробую сплошным текстом.
    Итак. Книга посвящена проблемам молодости и старости, и вся, целиком и полностью, прямо-таки испещрена аллегориями на эти темы. Само название как бы намекает нам на это. Получилось ли у Брэдбери полностью окунуть читателя в мир этих проблем, сделать так чтобы он ощутил всю их глубину и тяжесть, так, чтобы он их увидели глазами автора? Не знаю, если многие утверждают, что полюбили эту книгу, значит, видимо, получилось. Лично же я такого удовольствия не испытал, а весь смысл произведения десятилетиями позже выразил Юра Шевчук в паре строк, которые вынесены в заголовок моей рецензии. Старики ждут и боятся смерти, молодые ждут и боятся взросления и старости. При всем при этом не до конца развита тема отношений между молодыми и стариками, ее Брэдбери касается поверхностно.
    Что крайне не понравилось в книге, так это последняя глава, которая мне лично показалась форменным бредом. Философские беседы восьмидесятилетнего пожилого человека и четырнадцатилетнего юнца со своими (ладно хоть не с чужими) пенисами... Такого я еще, признаться, не видел. Сама аллегория (переход жизни от старика к молодому, передача места в мире, в виде утраты половой силы первым и приобретения оной вторым), показанная через, простите, "говорящий член" как-то глупа, поверхностна и неуместна. По крайней мере видится мне таковой.
    В итоге, не скажу, что мне жалко было потраченного времени, но не скажу также, что безумно счастлив, что ознакомился с этой книгой. Вполне отдаю себе отчет, что, несмотря на мое сложившееся мнение, это литература довольно высокого уровня, поэтому
    6/10.

    like1 понравилось
    25

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.

Комментариев пока нет

Комментариев пока нет,
ваш может стать первым