Мінімакс - кишеньковий дракон
Анатолій Костецький
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Анатолій Костецький
0
(0)

Одна из самых любимых книг моего детства! И ещё у меня есть книга его замечательных весёлых стихов. Очень жаль что её нет в русском переводе! Хотелось бы почитать её своим детям. Старшему в его детстве я скачивала в электронную книгу ужасный перевод про Христофора Тюлькина, который нашла в интернете. Похоже что текст был переведён автопереводчиком. Ему очень понравилось! Я считаю что Костецкий незаслуженно забыт! Даже на Украине его мало кто знает. Как по мне, так он в разы лучше писал чем всемирно известные детские писатели, типо Роальда Даля или Кейт ди Камилло! И стихи у него были очень забавные. Я в детстве не любила стихи, но его книгу стихов прочла. Если бы кто-то из российских издателей взялся издать его сказки, я бы с удовольствием перевела их!
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.