Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Found in Translation: How Language Shapes Our Lives and Transforms the World

Jost Zetzsche, Nataly Kelly

  • Аватар пользователя
    Аноним4 февраля 2023 г.

    Книга, как можно догадаться, о переводчиках, их сложной работе, нюансах различных языков и не только.
    Будет ли книга интересна тем, кто не имеет отношения к переводческой деятельности? Однозначно. Каких-то именно профессиональных вещей здесь очень мало. Зато много реальных историй о переводчиках, в том числе забавных, грустных, а порой и остросюжетных. Кто-то рискует жизнью, работая в горячих точках, кто-то каждый день помогает спасать жизни, переводя в госпиталях и на линиях неотложной помощи. Также мне особенно запомнилась история переводчицы, которая работает на космической станции и налаживает коммуникацию между коллегами из разных стран мира, тем самым помогая им осуществлять многие проекты. Не стоит также забывать о переводчиках рекламы, различных инструкций, журналов и много другого. Даже этикетки многих товаров, состав и характеристики, которых мы читаем не задумываясь, изначально побывали в руках переводчика. Переводчики - это бойцы невидимого фронта. Их работа часто незаметна, но при этом от неё зависит очень многое. И, к сожалению, это приводит к тому, что труд переводчика часто недооценивается. Именно об этом сетуют многие переводчики, в том числе и авторы книги. Как практикующий переводчик могу сказать, что такая проблема на самом деле существует. Раньше я думала, что этот касается только стран СНГ, но теперь вижу, что это происходит повсеместно. Ну что ж, главное нам самим понимать свою ценность. И возможно, когда-нибудь эта ситуация изменится.

    4
    135