Рецензия на книгу
Случай Зощенко. Пришествие капитана Лебядкина
Бенедикт Сарнов
oola26 июня 2009 г.Наверное, это не совсем литературоведение. Это больше читателеведение, и для меня оказалось увлекательным даже более, чем многие произведения художественной литературы. Хотя и "Случай Зощенко" для меня - художественная литература. Это картина целой эпохи, история не только литературы, но и судьбы многих людей, слившихся в судьбу всего народа, к тому же - очень хороший язык, огромные знания автора, и такая аристократично благожелательная манера изложения, при всей объективности и даже нелицеприятности оценок - ни следа раздраженного "клеймения позором" или брезгливого плевания в сторону капитанов Лебядкиных.
Прочитала, перечитала, передохнула - и опять принялась читать. Просто интересно. Просто страшно интересно каждый раз находить что-то новое, что-то тонкое, не замеченное сразу. Просто огромное наслаждение - такой язык, такой стиль, такие неожиданные ассоциации. Блистательная книга. Обязательно буду искать Сарнова еще. Очень жаль, что не знала раньше, знала бы - наверное, сумела бы научиться точнее определять собственное отношение ко многим авторам и многим жанрам, и гораздо меньше комплексовать по поводу несхожести вкусов.Капитаны Лебядкины - да, заполонили. Поэтика процесса пищеварения. Ну, и прочих физиологических отправлений. И ведь действительно множество читателей не ощущают никакой разницы между Джеком Лондоном, Достоевским и песенкой "Шумел камыш". Или, в наши дни, - между Булгаковым, Минаевым и Коэльо, например.
А что касается приросшей маски Зощенко - вот тут не поверила. Наверное, не захотела поверить: уж очень Зощенко был умен, уж очень наблюдателен и глубок, чтобы "сродниться" со своими персонажами. Просто в нем не было крикливости, такой вот сатирической осатанелости, демонстративного презрения и негодования, - вот многим и показалось, что маска приросла.
Ладно, это уже другая история, просто книга не оставляет, вот и остановиться не могу.Очень прошу: прочитайте, пожалуйста. Даже если вам совсем не интересно читать такое, вы хотя бы узнаете, почему вам не интересно такое читать.))) Но уж "Ирландское рагу" (Вместо предисловия) - это будет интересно, наверное, всем.)
884