Heir of Fire
Sarah J. Maas
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Sarah J. Maas
0
(0)

В общем и целом, цикл мне нравится, несмотря на целый ворох недостатков разной степени объективности.
Начнём, пожалуй, с самого субъективного - лирика. Кажется, главная героиня должна очаровывать и укладывать ровными штабелями всех оказывающихся вокруг привлекательных мужчин, независимо от возраста, положения и других характеристик. Главное, чтобы выглядел красиво и мужественно. Ох уж мне эта мужественность...
Ладно, оставим любовные шалости в стороне. Что плохо относительно стилистики - повторы. Бесконечные повторы одного и того же, завязающие в зубах. Это могут быть отдельные фразы, действия, обороты речи - всё это делает текст очень бедным, хотя без большинства таких повторов можно было бы спокойно обойтись или заменить другими словами. Будто автору (или переводчику, хотя вряд ли) банально было лень написать что-то новое, а раздуть объем книги требовалось, вот и наливалась уже использованная вода.
Возможно, если выбросить эти повторы и совсем уж откровенную воду, отчего книга укоротится примерно на четверть, она от этого только выиграет.
По сюжету: не без мрачнухи, но всё ещё достаточно наивно. Героиня в начале ещё кажется нормальной, но под конец откровенная сьюшность опять вылезает на поверхность. Место действия потихоньку расширяется: в первой книге был практически один лишь замок, во второй появился окружающий его город, в третьей основных локаций больше и они намного обширнее, хотя описания их достаточно скупые - а ведь казалось бы, какое благодатное поле для разливания воды.
На основные сюжетные вопросы получены ответы, идёт явное нагнетание к прямому конфликту между протагонистами и антагонистами, чему, скорее всего, и будет посвящена следующая часть.
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Sarah J. Maas
0
(0)

В общем и целом, цикл мне нравится, несмотря на целый ворох недостатков разной степени объективности.
Начнём, пожалуй, с самого субъективного - лирика. Кажется, главная героиня должна очаровывать и укладывать ровными штабелями всех оказывающихся вокруг привлекательных мужчин, независимо от возраста, положения и других характеристик. Главное, чтобы выглядел красиво и мужественно. Ох уж мне эта мужественность...
Ладно, оставим любовные шалости в стороне. Что плохо относительно стилистики - повторы. Бесконечные повторы одного и того же, завязающие в зубах. Это могут быть отдельные фразы, действия, обороты речи - всё это делает текст очень бедным, хотя без большинства таких повторов можно было бы спокойно обойтись или заменить другими словами. Будто автору (или переводчику, хотя вряд ли) банально было лень написать что-то новое, а раздуть объем книги требовалось, вот и наливалась уже использованная вода.
Возможно, если выбросить эти повторы и совсем уж откровенную воду, отчего книга укоротится примерно на четверть, она от этого только выиграет.
По сюжету: не без мрачнухи, но всё ещё достаточно наивно. Героиня в начале ещё кажется нормальной, но под конец откровенная сьюшность опять вылезает на поверхность. Место действия потихоньку расширяется: в первой книге был практически один лишь замок, во второй появился окружающий его город, в третьей основных локаций больше и они намного обширнее, хотя описания их достаточно скупые - а ведь казалось бы, какое благодатное поле для разливания воды.
На основные сюжетные вопросы получены ответы, идёт явное нагнетание к прямому конфликту между протагонистами и антагонистами, чему, скорее всего, и будет посвящена следующая часть.
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.