- Главная
- Мюриэл Спарк
- 📚 Книги
- Memento mori
- Рецензии
- Memento mori, помните, что... «Memento mori»Memento mori, помните, что... «Memento mori»
Отзывы о книге Memento mori
violet_retro18 декабря 2013Memento mori, помните, что вас ждет смерть, такой простой и такой сложный совет. В молодости эта фраза служит чем-то вроде мотивации – следов увядания еще нет, но, не сделав что-то сегодня, можно не успеть никогда. А вот в старости, когда процесс умирания становится основным занятием, короткие два слова превращаются в коварного преследователя. Ведь все и так понятно, жизнь прошла и тело уже почти отказывается служить, неужели обязательно так настойчиво напоминать, что конец еще ближе, чем кажется?
Неужели это сама смерть напоминает о себе тем, к кому скоро заявится с визитом? Что ж, очень вежливо с ее стороны, можно будет подготовить к ее приходу чашечку чая. Или попытаться успеть что-то, на что всегда не хватало времени, например, разобраться, рядом с кем прошли последние четыре десятка лет. Или закрыть глаза на происходящее, видеть во всем исключительно заговор и жить сегодняшним днем, как и прежде. Или ничего не предпринимать, жить, пока живешь, не сожалея и не раздумывая.
Каждый из героев выбрал тот или иной путь. Какой из них был правильным, не разобраться, да и надо ли. Жизнь идет своим чередом, смерть рано или поздно приходит, правых и виноватых тут искать незачем. Это тем, кто еще слишком жив и не получил таинственного звонка, стоит задуматься. Memento vitae, не менее нужное и неотделимое от memento mori напоминание.
А в книге разрозненные фрагменты складываются в напоминание о судьбах, которые уже превратились в прошлое. Нелинейный, как сама жизнь, сюжет заставляет задуматься, печалит, удивляет и вселяет надежду. И все это без особых философствований. Без религиозных наставлений или намеков на тщетность и тлен. Что увидеть в этой книге, решать читателю. Главное, действительно смотреть.
48 понравилось
2,3K

Комментарии 5
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Первое, что прочла у Спарк в Иностранке в переводе Михалева - "Мисс Джин Броди в рассвете лет". Спасибо ИЛ за такие подарки. Поразительная для нас в 80-е годы вещь. И главное, наименее пропитанная католицизмом. Как потом обнаружила, по этой причине все прочее у Спарк я просто окаалась не способна заценить.
В одноименном фильме 1969 года с Мегги Смит к счастью и тот единственный книксен в сторону католицизма исчез полностью - но фильм слегка по пьесе, не по самому роману 1951 года. Поэтому может Михалев, известный нам более как переводчик кино не перевел и сам фильм? По крайней мере, когда я взялась переводить фильм с целью "по Михалеву" - понятно стало, что слово-в-слово не получится. Но это неважно. Очень хорош и роман, и фильм.
Очень рада, что книга угодила. :) Были у меня сомнения - вещь-то довольно своеобразная. Сама, когда начинала чтение, думала "какой бред", а потом сама не заметила, как и втянулась, и прониклась. В самом деле каждый увидит в ней что-то своё.