- Все рецензии
- РецензияРецензия
Отзывы о книге Карлики
korsi17 декабря 2013Проблема в том... что все мы родились не в большом мире бесконечного пространства, а в маленьком мирке размером с орех. Лучшим из нас удаётся только добраться до скорлупы и обследовать её изнутри.
Первое, что я узнала об этом романе, и пожалуй, главное, что о нём нужно знать, прежде чем приступать к чтению, — он очень сложный. То есть, он действительно очень сложный. Чего таить, временами мне хотелось сделать лицо примерно вот как у девушки на обложке. В общем-то, это именно та вещь, которая подходит для углублённого разностороннего и многоуровневого анализа, разбора по косточкам и написания исследований. Подозреваю, отчасти для того она и сделана. Очередной литературный шарик-в-шарике-в-шаре — не то авторское метание бисера перед самим собой, не то изысканное лакомство для узкого круга ценителей. Так что я даже не собираюсь претендовать на понимание этой книги, а просто выскажу, что мне удалось из неё вычитать. Как я уже сказала, роман замысловато сделан со всех сторон: Во-первых, сложное содержание. На первый взгляд перед нами — компания друзей, которые время от времени встречаются, заскакивают друг к другу в гости среди ночи, беседуют на умные темы, веселятся, обманывают и ссорятся. Всё как у людей. Только эти люди непрерывно всё усложняют. Ищут скрытые смыслы в своих взаимоотношениях, в поступках друг друга, в самих себе и вязнут во всей этой слякоти, которую сами же и намесили. А с другой стороны, попробуй докажи, что нет их, этих скрытых смыслов, и что люди не манипулируют друг другом, не обкрадывают друг друга и не пьют друг у друга кровь. Даже закадычные друзья — или они-то, может быть, в первую очередь. Как бы мы ни желали любого рода близости, в конечном итоге мы похожи на закрытые комнаты, в которых иногда могут быть смежные двери, но если уж ты снаружи, то ты снаружи, а если ты внутри, то внутри. И не пытайся открывать чужую дверь, если не уверен, что готов увидеть, что на тебя оттуда вывалится. Во-вторых, сложная форма. Полностью понимаю, почему эту вещь называют роман-пьеса. Написанная ещё до того, как её автор стал крупным драматургом, и вышедшая в новой редакции уже ближе к закату авторского пути, она хранит следы и драматургии, и модернистской прозы. Долгие диалоги и полилоги (естественно, без ремарок) прерываются потоками сознания, заменяющими в данном случае театральный монолог (причём кто из персонажей их «произносит», приходится, естественно, только догадываться), а одна глава и вовсе демонстрирует уникальное сочетание диалогов с внутренней речью героев (то есть, психологическое, с позволения сказать, пространство романа становится каким-то стереоскопическим). У вас ещё мозги в косичку не заплелись от моих жалких попыток поверхностного анализа? Я же говорю, это китайский шарик-в-шарике-в-шаре. А карлики? Лично я поняла так, что это та пыль и мерзость, которая заводится время от времени в закрытой комнате каждого из нас, оживает и начинает бурлить, своевольничать, создавать иллюзию активной жизни, плевать, гадить и мусорить. Какое-то время мы только заботливо кормим своих этих карликов, не решаясь догадаться, что нужно только открыть дверь и вымести их наружу. А когда наступит такой момент, кто-нибудь обязательно будет стоять под дверью, подняв руку, чтобы постучаться. Конечно, есть ещё в этом романе всякие послевоенные аллюзии и отсылки к Шекспиру (возможно, даже через Элиота), библейские цитаты и щепотка социального абсурдизма, но мы ведь не будем об этом, правда же.
61 понравилось
1,7K
Комментарии 21
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Мне очень понравилась эта рецензия) Тем более книга очень непростая. Я, например, читала её полгода назад и чувствовала только раздражение и ничего более. Однако не исключаю, что через какое-то время и в каком-то особом настроении вновь вернусь к этому странному роману. Рецензию - в избранное, книгу - в долгий зал ожидания на повторное прочтение.
дочитала рецензию и подумала: почему так мало? здорово написано, подробный анализ прочитала бы с удовольствием!
Спасибо за отзыв) Добавлю себе в список почитать, но думаю,что для неё нужно и особое настроение и опыта побольше и книжного и жизненного. А что,она и впрямь таки меня мировоззрение?
Для меня это страшная книга. Изменившая отношение к жизни, утвердившая его окончательно. А я вот когда читал, не искал смысла - просто наслаждался нагромождением мыслей, нагромождением эмоций. Да и вообще, никогда не выделял сложных форм литературы. Есть внутренний мир человека, который может быть подобен космосу, а может быть заполнен лишь примитивными инстинктами. Вот он, внутренний мир в книгах. А когда писатель целенаправленно рожает отсылки к библейским цитатам, то это уже ремесленничество, а не искусство. А ремесленничество - это уже приземленность мышления. Эта книга Пинтера - именно искусство на мой взгляд. В том виде, в котором и должно быть - является недосказанным, неразгаданным, не очевидным и не простым для восприятия. Слишком много очевидных книг, слишком мало мышления, рождающего нечто новое и ценное.
Дин, увидела у тебя "цитаты" этой книги - заинтересовалась, ибо многое понравилось. Пошла смотреть книгу, почитала рецензии. Многие ругаются, ибо не понимают. Твоя рецензия ещё больше заинтриговала, пожалуй придётся добавить в хотелки :)