Отзывы о книге Damned

  • Аватар пользователя
    renatar
    17 декабря 2013

    Начала читать на русском, долго плевалась. Затем ради интереса открыла книжку на английском и неожиданно втянулась. Перевод и оригинал - словно две разные книги, серьезно, и последний в энное количество раз читабельнее. Причем не то чтобы переводчик сильно облажался - он просто плохо передал стиль Паланика. Словко ни одной его книжки не читал. Запорол всю его игру с повторами, значительно упростил слог, и в итоге перевод вышел никакой.

    Книжка о тринадцатилетней девочке, умершей и попавшей в ад. Большая часть текста - ее саркастические рассуждения о жизни, семье и окружающих. Читается весьма злободневно и задорно. Очень порадовали приятные мелочи вроде множества упоминаний The Breakfast Club (киноман во мне умилялся каждый раз, когда это вспывало в тексте) и прозвищ, которые Мэдисон давала себе и окружающим: Miss Slutty von Slutski, Miss Twatty Twatlanders, Miss Whorey Von Whoreski, skuzzy Miss Skuzzyski and a Douchey MacDouche Bag, Trollopy McTrollops and Slutty Vandersluts - ну прелесть же! В зарубежной блогосфере их уже вовсю цитируют, и я тоже, пожалуй, возьму на заметку )

    Во второй половине книги сюжет ушел куда-то совсем не туда, но в общем и целом весьма и весьма неплохо. Не блестяще, но разубедило в мысли, что Паланик исписался и на последних его работах можно ставить крест. Надо будет еще почитать его в оригинале - вдруг ожидают и другие приятные открытия.

    like2 понравилось
    46

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.

Комментариев пока нет

Комментариев пока нет,
ваш может стать первым