Книга чая
Какудзо Окакура
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Какудзо Окакура
0
(0)

Ещё одна «чайная» книга в мою коллекцию. Правда, оказалась она немного обманчивой, потому что о чае здесь написано не так много. Конечно, здесь есть много интересного о чайных домах, чайных церемониях и чайных мастерах, но за подробностями лучше обратиться вот к этой книге Елена Дьяконова - Японское чайное действо: путь тишины.
Это, скорее, отвлечённые рассуждения автора на разные темы. Несмотря на то, что книга разделена на главы, структура в ней фактически отсутствует. Вот Окакура говорит о чае, а вот он решил поразмышлять об искусстве или… о цветах. Очевидно, что сенсей — учёный и философ, но разброс в темах, пожалуй, необоснованно велик. Поначалу я предположила, что он каким-то затейливым образом соединит цветочно-культурные размышления с чаем, но я так и не дождалась этого.
В Википедии особенно отмечено, что Окакура родился лишь спустя десятилетие после того, как «чёрные корабли» Перри вошли в залив Эдо и положили начало вестернизации Японии. Он всегда был сторонником традиционной японской культуры, и в его эссе «Книга чая», написанном в 1906 году, это очень сильно чувствуется. Он активно, а порой даже агрессивно, противопоставляет японские и западные ценности.
На орехи досталось даже России, поскольку только что закончилась русско-японская война (1904-1905гг), и Какудзо Окакура, естественно, было, что сказать по этому поводу:
Несмотря на то, что Окакуре было сорок с хвостиком, когда он написал это эссе, частенько возникало ощущение, что он бурчит по поводу всего, что ему не нравится, как видавший виды старикашка. Не то, чтобы я обвиняю его в лицемерии, но мне кажется слегка странным его враждебное отношение ко всему «ненашенскому», когда он в совершенстве знал английский, писал свои основные работы на нём же и много путешествовал по Европе и Америке.
Забавный факт: если верить Окакуре, то традицию пить чай с лимоном русские люди позаимствовали у китайцев. Хотя многие утверждают, что чай с лимоном - чисто русское изобретение.
Учитывая «возраст» этого произведения, можно отметить некоторую его несозвучность современности, язык порой кажется витиеватым, а мнения предвзятыми. Как маленький философский фрагмент сойдёт, но связь названия книги с её содержанием откровенно обманчива.
Комментарии 3
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.