Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Дэвид Копперфилд

Чарльз Диккенс

  • Аватар пользователя
    Аноним28 декабря 2022 г.

    Знаменитый великий фокусник и иллюзионист Дэвид Копперфилд в детстве очаровывал меня. Трюк с исчезновение Восточного Экспресса помню до сих пор. Сначала я узнал о существовании фильма 2019 года, затем, что он основан по книге. Когда я нашёл эту книгу, да ещё с таким высоким рейтингом, даже не стал раздумывать. И какого же было моё разочарование, что эта книга не про него.

    Очень длинная, подробная и нудная биография. Очень много воды. Меньше половины интересно, больше половины не интересно. Если сократить и убрать всю воду, было бы намного лучше, так как сами истории хорошие. Очень много персонажей. В Википедии указано 38 имён, некоторые из которых по звучанию похожи друг с другом. Но Диккенсу этого показалось мало, и он некоторых персонажей начинает называть по разному. К пример, у Дэвида Копперфилда в романе девять разных имён: David Copperfield, Copperfull, Davy, Daisy, Doady, Trotwood, Trot, Brooks of Sheffield, Master Murdstone. Вы серьёзно? Я дико запутался кто есть кто. Это как в высшей математике, забываешь одну тему и дальше всё становится непонятным. Где-то в начале романа один персонаж называет Дэвида другим именем и пропадает, а в конце романа он опять появляется и снова называет его также, а ты сиди вспоминай и понимай, что же тут происходит. Теперь планирую посмотреть фильм, чтобы всё встало на свои места. Если вдруг вам всё-таки захочется прочитать данное произведение, обязательно заводите заметку и выписывайте все имена с кратким описанием кто это.

    Первые три главы долгие и неинтересные. Хочется бросить эту книгу. С четвёртой главы уже начинается интересно. И такой зеброй всю книгу. Треть книги посвящена детству. В 19й главе, ему исполняется 19 лет и он заканчивает школу. На 73%, в 43й главе он женится. И тут я начинаю понимать, что меня где-то обманули. Глав до конца остаётся всё меньше и меньше, а он никак не становится фокусником. И даже мыслей в эту сторону нет. Ко мне приходит осознание, что, скорее всего, тот Копперфилд взял себе прозвище с главного героя данного романа. Книга заканчивается, захожу в Википедию -- да, так оно и есть. Знал бы заранее, бросил бы чтение после третьей главы.
    Книга состоит из нескольких драматических сюжетов, несколько романтических, взлёты, падения, путешествия, карьера, семья, друзья, трудности, радости. Временами очень интересно, временами очень скучно. Все переплетения со Стирфортом очень интересные.

    Перевод с английского: А. В. Кривцова, Е. Ланн. В отзывах нашёл мнение, что это хоть и верный дословный перевод, но всячески лишённый художественного окраса.
    Есть несколько вариантов романа, в том числе и сокращённые версии. Вот их, как мне кажется, и нужно было читать. Возможно, там и перевод лиричнее и воды меньше.

    Осилил за две недели. 43ч04мин.
    Диктор Герасимов Вячеслав озвучил хорошо (7).

    5 из 10

    7
    691