Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

История Франции. От Карла Великого до Жанны д'Арк

Айзек Азимов

  • Аватар пользователя
    Zhukh4 декабря 2013 г.

    Книга прекрасная, написана очень живым, но в то же время, научным языком, дает очень хорошее представление о французской истории. Из всех научно-популярных книг про Столетнюю войну, именно у Азимова написано наиболее интересно. Я был приятно удивлен уважением, которое воинствующий атеист Азимов оказал Жанне д'Арк.

    А теперь ложка дегтя. Такое впечатление, что переводчица (Р.Л. Гукасова) совершенно не владеет языком оригинала. Например простое английское слово "father-in-law", которое должно быть известно любому пятикласснику и означает "тесть" переведено смехотворно-дословно как "законный отец". Хорошо еще, что нe как "отец в законе". А слово "second cousin" ("троюродный брат/сестра"), переведено как "второй кузен" (А первый куда подевался? Небось в подвалах инквизиции замучили). Да еще и куча разной путаницы между "Джоном", "Иоанном" и "Жаном", где переводчица действует по принципу "Огласите весь список, пожжжалуйста!", называя одного и то же герцога или принца, по разному на одной и той же странице.

    15
    296