За двома зайцями
Михайло Старицький
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Михайло Старицький
0
(0)

А самое интересное в пьесе - речь персонажей. Пресловутое "смешенье языков французского с нижегородским" отыграно в полной мере, да так натурально, что только за бока держись, покатываясь со смеху. Потому, достаточно банальная фабула и развитие сюжета не вызывают ни малейшей скуки.
Честно сказать, одноимённый фильм мне не нравится, а от книжки просто тащусь)) Александру Николаевичу Островскому поклон земной за перевод.
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Михайло Старицький
0
(0)

А самое интересное в пьесе - речь персонажей. Пресловутое "смешенье языков французского с нижегородским" отыграно в полной мере, да так натурально, что только за бока держись, покатываясь со смеху. Потому, достаточно банальная фабула и развитие сюжета не вызывают ни малейшей скуки.
Честно сказать, одноимённый фильм мне не нравится, а от книжки просто тащусь)) Александру Николаевичу Островскому поклон земной за перевод.
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.