Кухня
Банана Ёсимото
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Банана Ёсимото
0
(0)

"Два путника, зажав по фонарю,
одновременно движутся во тьме,
разлуку умножая на зарю,
хотя бы и не встретившись в уме."
/Иосиф Бродский/
Если два одиночества уверенно идут навстречу друг другу, рано или поздно они обязательно встретятся. А рассматривая это сближение через призму кухонных дел, как герои книги, можно ощутить на себе отголоски японской философии и даже магического реализма.
Неспешное повествование, умиротворённое, со своим видением мира. Не во всём мне понятное, но истинным ценителям японской прозы, пожалуй, придётся по вкусу. А о вкусах, как известно, не спорят, тем более с главной героиней Сакураи Микагэ. Её мировоззрение — большая кулинарная книга. Черпая рецепты оттуда, девушка создаёт не только кулинарные шедевры, но и свою маленькую вселенную, доступ к которой есть далеко не у всех. Лишь оказавшись на кухне Юити, она по-особенному раскрывается, понимает, что среди боли, отстранённости и печали всё же есть место для любви и радости. Эти двое словно заполняют душевные пустоты друг друга, лишаясь возможности грустить в одиночестве.
Впрочем, Микагэ находит наслаждение и в окружении кухонной утвари. Произведение точно поймут те, кого завораживает шуршание белоснежных салфеток, тусклый блеск проржавевших ножей, полуночное сияние газовых горелок или мерное брюзжание холодильника.
У Ёсимото получился своеобразный микс духовной, душевной и телесной пищи. И какой вид будет превалирующим, решать только читателю. Мне не хватило кухонного уюта в привычном его понимании. А уклад предложенный автором показался довольно драматичным, слезливым. А я, знаете ли, даже над луком не особенно люблю плакать.