Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Эсхил, Софокл, Еврипид. Трагедии

Эсхил, Софокл, Еврипид

  • Аватар пользователя
    Аноним28 ноября 2013 г.

    Отличная книга, которая порадует любителей литературы вообще и античной драматургии в частности. "Трагедии" относятся к серии "Библиотека Российской академии наук" - обратите на это внимание! - и поэтому оформлены именно так, как я люблю: прекрасная вступительная статья, из которой можно почерпнуть важную информацию о том, что собираешься читать; далее - сами произведения, представленные в редком, малоизвестном переводе Мережковского (во вступительной статье сказано, что это - лучший перевод; древнегреческим не владею, поэтому верю на слово); и наконец, заключительная часть - статьи самого Мережковского, посвящённые этим трагедиям.

    Таким образом, не нужно быть насквозь филологом и литературоведом, чтобы в полной мере насладиться античными трагедиями - необходимый минимум пояснений уже содержится в книге.

    В сборник включены самые известные трагедии, образы из которых прочно вошли в европейскую культуру - любой образованный человек знает, кто такие Прометей, царь Эдип, Клитемнестра, Медея и её дети, Ипполит и Федра. А если какое-то из этих имён вам и не знакомо - дело поправимое, для того книга и существует :)

    Древнегреческие трагедии несколько отличаются от современных своим идейным содержанием. Их самый популярный мотив - раскаяние героя, пытавшегося противостоять Судьбе либо воле богов. Гордыня, ведущая к нежеланию покориться предначертанному, к попранию законов, по которым существует общество, приводит к ужасающим последствиям - у возгордившегося отнимают всё, кроме жизни (она ему ещё пригодится, чтобы раскаяться). Попытки избежать судьбы приводят к исполнению пророчеств - если бы Эдип покорился своей участи, с ним, как ни парадоксально, ничего бы и не случилось.

    Удивительно, как много эмоций вызывают эти трагедии, написанные на самой заре литературы; сколько ярких образов, способных пройти через тысячелетия, создали древнегреческие авторы; насколько живыми кажутся читателю персонажи.


    "Воскресить Греческий театр (который до сих пор тайна) - значит воскресить идеализм, чистейший и бессмертный идеализм <...> Не Антигона, так Ипполит, не Ипполит - Альцеста или настоящая Медея, <...> или Электра, или Ифигения - но что-нибудь должно ударить по сердцам с неведомой силой"

    (Мережковский)


    Рекомендую всем.

    10
    270