В Индии
Вальдемар Бонзельс
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Вальдемар Бонзельс
0
(0)

В 1920-х года Вальдемар Бонзельс был одним из самых читаемых авторов Германии. А в 1933 году - один из тех немецких авторов, чьи книги в нацисткой Германии попали в чёрный список «подрывающих немецкий дух». Лишь две книги не подлежали изъятию и сожжению - "Приключения пчёлки Майи" и "В Индии"
"Indienfahrt" был написан в 1916 году, и во многих местах упоминается как рассказ. Я бы сказала, что это скорее сборник рассказов. Каждый из них может быть прочитан сам по себе, все включены в канву путешествия автора по Индии.
В октябре 1903 года Бонзельс в составе Базельской миссии направился в Индию, где пробыл до середины 1904 года. Миссионерское общество в разных странах пыталось создать рабочие места для местных жителей, миссионеры для этого обучали некоторым видам ремесла. Если говорить об Индии, то, например, фабрика плитки Basel Mission в Мангалоре является именно таким предприятием. Кроме того, по информации о Базельской миссии, организация уделяла первоочередное внимание повышению роли местных женщин и использовала женщин-миссионеров в качестве образцов для подражания того, чем должна быть христианская женщина. К слову, Бонзельс отправился в Индии работать в бухгалтерии на одной из организованных миссией мануфактур.
Согласно архивам миссии, у автора всё же не задалось сотрудничество с организацией. Из этих источников следовало, что Бонзельс не был согласен со старомодными методами миссии, саботировал обязанности, которые ему вменялись.
Ничего из упомянутого выше читатель не найдёт на страницах путевого дневника. Более того, здесь сложно найти информацию об индийской культуре. Флора и фауна так же не являются предметом этих записей. Книга "В Индии" - дневник размышлений автора, философии и познания. О дружбе, о жизни и её ценности, о своей роли в природе, о чувстве превосходства над другими и об уважении, о любви и об отношениях людей. То есть 14 "великих мыслей" автор облачил в одежду из нетипичной для европейца повседневности.
Ряд рассуждений выдаётся сплошным потоком, но нередко Бозельс использует диалоги. Так, например, о женщинах он беседует со своим индийским слугой Паньей, "красоту" и неизбежность смерти он видит через девочку, ужаленную коброй. В диалоге с обезьяной, очевидно, автор беседует с собой в поиске истины.
Важно помнить и время, в которое эти записи были сделаны. Очень сложно воспринимать праздность, беспечность героя. Поездка кажется дорогущей забавой избалованного мыслителя. Он говорит о бедности местных жителей (порой за гранью выживания) и в то же время на их глазах "сорит" деньгами, развлечения ради платит по монетке за дохлых бабочек, червяков. Жестокость ранит. С обилием деталей и равно хладнокровия автор описывает схватку крыс и маленьких котят, издевательства над черепахами, вид замученных голодом чумных больных. Сложно воспринимать человека, который спокойно и очень внимательно наблюдает за этим, записывает. Но для меня это явилось исключительно декорациями к философским изысканиям автора. В них слишком сложно усмотреть смысловую нагрузку, скорее всего её там и не было.
Зато общий настрой действительно не порочит "немецкий дух".
Радикально изменилось восприятие книги из-за Послесловия от А.Филиппова-Чехова. С учётом отсутствия сюжета как такового, это вполне может стать спойлером.
Для меня это произведение стало именно оформленными в роман размышлениями автора. Когда хотелось рассуждать
И я соглашусь с этим комментарием А.Филиппова-Чехова. Когда хочется почитать нечто блуждающее мысль, но не заваленное сложной водянистой терминологией, а в качестве отдыха, эта книга отлично подойдёт. Неспешно, вечером, следуя за автором, обильно пропитав себя индийским пальмовым вином дожидаться своего Гука (обезьянки). Когда снисходительность и язвительность колонизатора может показаться остроумием и изяществом языка.
Ждать же самой Индии не стоит.
Комментарии …
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.