달빛 조각사 1 [Dalbich Jogagsa ]
Heesung Nam
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Heesung Nam
0
(0)

При начале чтения очень интересные дополнения предлагает нам переводчик \в моём случае это Одинов Д. Ю.\
Он отмечает, что корейцы на русских не похожи. Всё моё знакомство с корейцами сводится к просмотру дорам. И когда я смотрела да, были заметны значительные отличия в линии поведения, реакциях, но всё же я пришла к выводу, что корейцы ближе для понятия к русским чем те же самые японцы. С другой же стороны это действительно отдельная нация со своим менталитетом и, начав читать эту книгу вы будете постоянно возвращаться к этим четырём пунктам, проговаривая их про себя, повторяя, пытаясь ими объяснить поведение персонажей.
Итак, книга\а точнее первый из сколько-ещё-знает томов\...
Стоит сказать, что из новелл я читала \слушала\ только "САО" и то 2 тома. В принципе, я думаю, что и здесь на книгу выйдут только те, кто читал САО и будет искать что-то похожее. Так вот: нифига не похоже, товарищи.
У книги хорошее,интригующее описание: парень из бедной семьи, которому повезло продать аккаунт за баснословные деньги и который после начинает делать бизнес в игре. И книга читать интересно, увлекательно как и всегда бывает, когда знакомишься с новым миром... но где-то чуть дальше середины первого тому ты успокаиваешься и начинаешь оценивать обстановку:
1. Мир.
Где-то типичное фэнтази-средневековье. В этом плане всё довольно неплохо описано, но у Кавахары всё же было больше описаний, их было порой занудно слушать, но они были красочными и не скучными. У Нама же здесь нечем похвастаться.
Более всего в первом томе меня злили 2 забытые темы: искусственный разум и подсоединение к игре. Если у Кавахары идёт чёткое описание шлема, его строения, параметров, возможностей игры, а также ощущений игрока, то здесь это просто данность, которую вы принимаете на веру. Дескать "я купил оборудование, оно стоило кучу денег, я поплакал над деньгами и пошёл играть". Всё. И вам не будет дано никаких объяснений почему, как и зачем.
А относительно же неигровых персонажей дело обстоит ещё хуже. Ещё одна данность: искусственный интеллект в этой игре настолько крут, обучаем, что можно было бы уже андроидов создавать пачками на корейских заводах, но почему-то этого не делают. Позор. И главной проблемой книги становится очеловечивание компьютерных персонажей, которые не живые, но имеют свои привычки, настроения, к каждому из которых нужен свой подход \а на деле просто ведешь себя со всеми вежливо и периодически привираешь\ и всё это данность. Если ты делаешь из неписей персонажей, делаешь главу от их лица, с описанием их мыслей и чувств, то будь добр объяснить как такое возможно более чем одной фразой "в Королевской дороге настолько продвинутый искусственный интелект, что нипы развиваются сами".
2. Главный Герой
Который на самом деле вам не понравится. Наверняка. Потому что даже не смотря на его бедность, про которую говорилось в начале книги и про его попытки зарабатывать в виртуальном мире больше нигде не увидите кроме как в первых главах. Как и про его семью, о которой он заботится и которой дорожит. Про них вы тоже после первых глав не услышите.
В начале книги Харн, прочитав руководства и советы бывалых игроков узнает, что можно неплохо обмануть систему, если с месяц побить в тренажёрном зале чучело,чем он и займётся. И всё бы ничего, он приобрёл лишние очки характеристик, которые значительно усилили его персонажа, но вам об этом будут напоминать ПОСТОЯННО. То есть каждые сто страниц или больше мы встретим фразу "но у Виида, благодаря его тренировкам в тренажёрном зале". Что показывает нам насколько особенный главный герой и какие на его фоне глупые все окружающие его игроки, раз мы не встретили никого, кто решил бы так же обмануть систему, воспользовавшись этим трюком. И все другие игроки, за исключением Союн выглядят какими-то дурачками, более искусственным интеллектом, который ничего не решает, чем настоящие нипы, потому что и чувства их описываются скупо и являются они декорациями для главного героя, чтобы на их фоне тот мог блистать.
Отдельно хочется рассмотреть отношения Виида с нипами и игроками.
С нипами Виид никогда не честен, он привирает, втирается в доверие, играет роль своего в доску парня, чтобы получить квест или расположение персонажа. Да, с одной стороны это игра, но со временем уже устаёшь от его постоянных лебезаний перед нипами. Среди этих наигранных диалогов сам он теряется и мы видим только его расчёт и хитрость, желание извлечь выгоду, ХОТЯ у нипов по идее есть чувства!
С игроками же у Виида тоже не ахти. У него есть друзья, но и с ними он не честен, скрывает и отмалчивается. Возможно это всё особенности корейской немногословности \если она есть\, но в итоге ребята, которые с ним ходят и рискуют своими жизнями просто напросто и не друзья ему вовсе, а просто коллеги по работе.
Также немаловажный аспект: работа скульптора... нифига не понятно как оно работает. Опять же: никакой технической составляющей.
3. Союн aka ещё одна главная героиня, но в первом томе вы её увидите всего несколько раз и её поведение вам будет не понятно.
Мы понимаем, что с Союн случилось страшное, что её отец скорее всего СПОЙЛЕР и теперь она в таком состоянии, но её главы на данном этапе пока что слишком непонятны и кажутся больше каким-то излишним пафосом, чем чем-то дельным.
В итоге лично для меня первый том оказался не очень впечатляющим и даже скорее разочаровывающим. Однако, книга имеет право на прочтение и наверняка найдёт своего читателя. \Тот же САО мне тоже не особо понравился развитием сюжета и объяснением причин поступков тех или иных персонажей\ И САО было интереснее читать из-за того, что больше внимания уделялось чувствам, мыслям персонажей, главного героя, в этом же случае всё наоборот: больше рассказывается про квестовую часть истории, но и это смотрится интересно, так как моменты неплохие, интересные и возможно в следующих книгах всё станет совершенно по-другому, автор сосредоточится на важных вещах и исправит ошибки.
И всё же, несмотря на многие-многие вещи, которые мне не понравились, в этой истории есть много интересного и разумеется большой потенциал.
И плохая новость для тех, кто собирается читать: на данный момент в Корее где-то 40 томов было выпущено, в России переведено на данный момент только 9 томов, однако, можно читать на английском: там более 24 томов уже доступно.