- Главная
- Нил Гейман
- 📚 Книги
- Американские боги
- Рецензии
- Самое время, чтобы... «Американские боги»Самое время, чтобы... «Американские боги»
Отзывы о книге Американские боги
CoffeeT13 ноября 2013Самое время, чтобы признаться - в детстве у меня были серьезные проблемы с Пастернаком. Ага, с тем самым. На уровне конфронтации. Да что там, на уровне конфликта. Все это протекало на уровне субатомного неприятия – у меня вообще никак не читался «Доктор Живаго», а Борис Леонидович в отместку каждый раз скрипка и немножко нервно смотрел на меня с переплета. Я пытался как-то сгладить создавшееся напряжение – через силу садился и вечерами жег страницы глазом, но... Ничего не помогало. Книга не читалась.
Подобного рода насилие над собой только увеличивало пропасть между мной и Борисом Леонидовичем. Последняя дипломатическая уловка – посетить театр и вдохновиться чарами Мельпомены тоже не увенчалась успехом. Артисты играли так плохо, что никто не понял, когда спектакль закончился, и в конце действа Живаго беспомощно стоял на сцене и взглядом молил хоть кого-нибудь похлопать. Похлопали. За аплодисментами никто не услышал, как ворочается Пастернак.
Книга в итоге дочиталась, сочинения были написаны, как-то все улеглось. И тут, а как вы понимаете, это была ПОДВОДКА, случился абсолютно идентичный случай. И, как это не страшно осознавать, случилось это с «Американскими Богами» Нила Геймана. Один в один. Все те же мучения, спонтанная дислексия и невероятное ощущение того, что ты не воспринимаешь что-то важное. Не в обиду Пастернаку, но мне никто (трезвый) не советовал почитать Il dottor Zivago. А тут и критика, и читательская радость и мешок премий от бесстрастных вручателей. Бери и читай, тут же перечитывай, смакуй, кричи, танцуй!
Но нет. Я как будто стоял перед Венерой Милосской, и, пока все наслаждались её красотой, думал, почему у неё нет рук. И я не специально. Просто как-то так получилось, что с первой страницы я не смог открыть дверь той машины, в которой уехал Тень и поплелся где-то позади, вяло реагируя на сюжетные повороты. Порой мне казалось, что вот-вот и я нащупаю между собой и героями ту самую связь, которая так долго не отпускала после того же «Террора». Но ни черта не случалось. Где-то на секундочку появилась мысль, что эту книгу стоит отложить, немного подышать, почитать что-нибудь легкое и игривое. Но я шагал дальше с усердием и упрямостью осла, уже не понимая, зачем и куда.
В итоге и эта книга дочиталась. Они все дочитываются, в этом их минус, потому что я заслуживал читать эту книгу до конца своих дней. Весь сюжет, все его перипетии - они прошли мимо меня, случились где-то рядом, но не со мной. В самом конце, я вдруг на секундочку ощутил мороз Лейксайда, но в книге уже наступала весна и я опять опоздал. Каждую секунду, когда я читал «Американских Богов», я понимал на все 100%, что я читаю нечто фантастически гениальное и блестящее, но именно эта Мона Лиза мне решила не улыбаться. Синдром Пастернака, ни дать ни взять.
Пару дней спустя я стоял на балконе и все-таки немного опасался, что Один (Бог, не числительное) шлепнет меня по жопе молнией.. Но нет. Я начал читать увлекательного Крайтона и с душащим чувством стыда находил на полке книгу Геймана. Посттравматический Пастернак, друзья, это ужасно. Но истории разные бывают.
В будущем, конечно, я вернусь к Zcerneboch, вооруженный уже английским текстом и нужным настроем. Попозже. Когда похолоднее станет.
И да, я не стал ставить оценку. Кто я такой.
Я Ваш CoffeeT
284 понравилось
6,1K

Комментарии 31
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
В этом эссе так много ваших тонких внутренних движений и опыта, а где книга-то, Карл?)))
Не обманывайте себя. Если Вам не зашло, то у Вас нет права называть то или иное блестящим и тем более гениальным. Без Вашего участия книга вообще не живая, и только читатель наделяет ее жизнью и индивидуальностью, понимаете? Для кого-то она хорошая, для кого-то плохая, для кого-то грустная или ого какая бомбезная, но для каждого своя и никакая для всех.
забавная рецензия) а Вы на каком языке читали богов?
Вот просто в точку. Абсолютно аналогичные чувства возникли во мне при прочтении этого всеми нахваливаемого произведения. После "Никогде", которое я проглотила мгновенно, решила, что я нашла автора, который не перестает удивлять, радовать и вызывать фейерверки в моем сознании. Но "Американские боги" ввергли меня немного в уныние. Ощущущение "кисельного" сознания не покидало, мысли разлетались, приходилось вновь возвращаться к уже прочитанному. Никак не могла погрузиться в сюжет. Прочитала ознакомительный отрывок, решила не сдаваться, купила книгу полностью и... надеюсь на лучшее. На данный момент нахожусь все еще в процессе.
Только начал читать книгу, а ощущения абсолютно такие же, как у автора рецензии. Да и с "Доктором Живаго" тоже, в своё время, не сложилось. Может у нас всех тут синдром Пастернака? С другой стороны, другие вещи Геймана мне очень понравились. Собственно, потому и взялся за Американских Богов. Фанаты Геймана прямо-таки советовали. Чтож, попробую продраться через эти дебри и догнать машину Тени.
А вот сейчас, спустя насколько лет, вдруг вспомнила о Геймане и решила дать ему еще шанс… и вторую ночь оторваться не могу! То ли настроение, то ли время такое - весна, обострение, все дела ;)
Так что может и к вам однажды Гейман не в кошмаре придет, кто знает? ))
С другой стороны, мой личный "синдром Жюля Верна" и через 20 лет никуда не делся… есть вещи, с которыми просто не по пути :)
Абсолютно идентичные ощущения испытываю к обеим книгам. Вот только это был мой первый Гейман и теперь боюсь у него что-то ещё читать. А вам у него что-то понравилось?
очень странно, Богов я влет прочитал, напротив, ужасного Живаго больше и пытаться не стану, остановился на середине - уныль.
У меня с Гейманом тоже отношения не очень, хотя спинным мозгом понимаешь, за что его любят
Абсолютно один в один ощущение, кроме того, что я брала книгу с предвкушением - я же так люблю Геймана, безумно. И тут такое. Как доской по лицу дали. Поняв, что я просто испорчу себе все отношение к Гейману, и не желая хотя бы на краткий период терять связь с этим автором, я отложила книгу, дав себе зарок попробовать в Новый год с электронной бумаги. Только вот со временем почему-то стало казаться, что на русском будет удачней, хотя Геймана я всего читала только в оригинале. Он легко пишет, кстати. И красиво. Это редкость.
Со мной тоже самое и с Доктором Живаго (не дочитала) и Американскими богами (дочитала, но не впечатлилась). Хотя другие вещи Геймана мне очень нравятся.
По-моему, вы всё правильно написали) и не зря решили не откладывать "Богов", потому что, отложенные, они умудряются лежать на полках годами пыльным гробом. И Гейман так снисходительно с обложки поглядывает: "ну что же ты, в самом деле". Я тоже месяц упрямо пробиралась за машиной Тени, как будто через сугроб в метр высотой без лыж и снегоступов. Потом как-то решила теплым вечером дойти до дома пешком, читая на ходу, и стало легче. В итоге понравилось. Но это все на английском и на бумаге, да.
Рецензия понравилась, плюсую! Я вот только собираюсь прочесть Американских богов, книга давно меня уже ждет, притаившись на полке. Только вот часто натыкаюсь на советы, читать эту книгу на английском, потому что якобы перевод совсем все подпортил. Вот теперь думаю, книга то у меня на русском, может стоит прикупить все-таки оригинал...
Зачем же так себя мучать, когда есть множество других прекрасных писателей? Может, Гейман просто не ваш писатель, как не мой он в моём случае.
Вот очень жаль, что так получилось. Я, как любитель Нила Геймана и как любитель твоих рецензий, очень надеялся, что книга тебе понравится и очень ждал твоей рецензии на нее. Ох уж этот проклятый синдром Пастернака:) Но ничего, такое бывает. У меня подобное случилось с Воннегутовской "Бойней". Кстати, ничего, что на "ты"?:)