Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Призрак Оперы

Гастон Леру

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Kate_Lindstrom
    24 ноября 2022

    Inside my mind

    Могу сказать, что слава этого романа в массовой культуре бежит впереди самого литературного источника. Ситуация почти идентична «Дракуле» Стокера — я думала, что мне знаком сюжет «Призрака оперы», потому что когда-то давно я слушала группу Nightwish с кавером на самую знаменитую композицию из одноимённого мюзикла.

    С самой завязки мне хотелось автора нахваливать: сюжетные штампы вроде «девушка в беде» так здорово и иронично обыгрывались, что любо-дорого смотреть. Считывать этот уровень лукавства Леру, когда он по чуть-чуть ломает ожидания, оказалось почти так же захватывающе, как вникать в повороты сюжета. Может быть, я перечитала Золя, который чувством юмора никогда не блистал и был скорее угромо-серьёзным, местами даже надрывным, но видеть у французской классики свежесть практически монти-пайтоновских подмигиваний было очень отрадно.

    Многоэтажное замкнутое пространство Парижской оперы напоминает сразу обо всём. Это уровни психики, где за тонкими стенами рациональности тоже могут вылезать мрачные секреты подсознания. Пугающий и таинственный мужчина, уволакивающий юную девушку в свои подземелья с определенными условиями ненавязчиво напоминает похищение Персефоны Аидом. В самой опере во время жутких событий ставят, разумеется, «Фауста». Множество деталей, в числе которых я даже будто бы вижу перекличку с бестселлерами своего времени, отлично придают глубину вполне тривиальному готическому сюжету.

    Роман первоначально публиковался по частям в номерах газеты «Ле-Голуа». Этим я могу объяснить появившиеся с середины книги провисания, когда секрет Призрака Оперы, казалось бы, уже сдулся, а к логической развязке сюжет всё не доходит. Начались хаотичные блуждания двух отважных мужчин по подземным владениям Призрака в попытках вызволить похищенную девушку. И если молодой виконт, будучи жутко влюбленным в Кристину, с самого начала во всём противопоставлен грозному образу Призрака, вследствие чего непременно бы пустился её спасать, то его сопровождающий по прозвищу Перс появился в сюжете как рояль из кустов. Мотивация Перса «хочу помочь тебе, виконт, потому что хочу», а ещё легкомысленное доверие самого виконта к свалившемуся ему на голову помощнику, который завлекает его в лабиринты подземелий, выглядят неубедительно.

    Финал тоже скомкан, странно выписан и вообще оставляет ощущение растерянности, как будто все зацепки по ходу сюжета были проигнорированы или забыты автором. Самое обидное для меня, впрочем — это утрата лёгкого и саркастического тона, за который я так хвалила книгу в начале. Чем ближе конец романа, тем больше там становится восклицаний, заламываний рук и штампов, отыгрываемых с серьёзным лицом.

    Хочу отметить, что книга сильно развивает тему «красавицы и чудовища», но при поисках ответов на вопрос, что это за троп такой и что он в действительности значит, я наткнулась лишь на странные и, как по мне, довольно мизогинные объяснения. Возможно, тут стоит копать в сторону феномена уродства в культуре и пойти почитать об этом книжку Умберто Эко.

    Тем не менее я не жалею, что потратила время на книгу, и теперь готова смотреть немую экранизацию 1925 года (а возможно, даже знаменитый мюзикл).

    like18 понравилось
    577

Комментарии 1

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.