These Twisted Bonds
Лекси Райан
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Лекси Райан
0
(0)

Вторая часть дилогии не подкачала. Здесь все как положено: классика любовного фэнтези, в котором будет и треугольник, и самопознание; приключения в путешествиях; политические игры, с которыми нас познакомил автор в первой части. Сюжет динамичен, наполнен событиями и колоритными описаниями, нет ощущения незаконченности декораций, как и полноты героев.
Что не понравилось, так это перевод.
Оценить первую часть по этому критерию я не могу, поскольку читала в оригинале. А вот ко второй просто масса вопросов. Изложение в настоящем времени и так-то накладывает определенную специфику, но порой сталкиваешься с дословным переложением фраз, которые начинают звучать как нелепо, так и просто неправильно с точки зрения русского языка
Тут непонятно. Что за ношение убожества на груди? О чем речь?
Подрывались необходимостью... Какой канцелярит!
Находить, нахожу... Уходя уходи!
Неполно как-то, давайте лучше - Поселить поселенца в поселении поселка!
Иногда мы употреляем однокоренные слова в разговорной речи, но, судя по цитатам выше, дело не в реальной необходимости.
Эта цитата просто к тому, как нелепо выглядит описание каждого действия в настоящем времени.
Надумки? Вы уверены?
Тут я просто не могу не поржать, не представив сцену, в которой ты приходишь к рабочему месту, а твой кофе кто-то допил. Потрясающее сравнение.
Плеоназм - это когда очень слишком много всего.
Почему не уехать??
Аналог уезжать.
Нагромождение слов какое-то.
Слово "неэффективна" тут аки компуктер новомодный в средневековье.
Непростое решение неспроста было просто принято...
Как скальные образования могли капать? Речь про возникшие трещины, из которых течет.
И направляться по направлению.
Средневековую атмосферу фэнтези немного подрывали также слова из других областей: фантастический "стазис", современные шприцы и трубки, концепция, переговорная и эффективность.
От чего еще меня передернуло - сцена мытья ног) Простите, это просто как-то нелепо. Автор явно постаралась добавить интима, но почему-то это все вызывало противоположный эффект.
Атмосфера романтики окутывает и прельщает своей чистотой и легкими нотками юмора в 18 главе. Это топит лед, созданный замечаниями, отмеченными ранее.
Мне понравилось развитие главной героини - это так по-человечески метаться внутри себя и искать ответы. Я бы сказала "верю!". Искренность Миши и упрямство Себастьяна были раскрыты в полной мере, чтобы проникнуться настоящими эмоциями. Понравилось и количество путешествий, которые главным героям было уготовано пережить.
На КШиР похоже следующими чертами: противостояние двух мужчин, белое и черное королевства, мейтинг, царство ночи и звезд, дружба, опасные приключения, наращивающие близость ГГ, но без порнушки и измерения крыльев (последних в общем-то и нет :) ). Писателю удалось создать собственную атмосферу фэйри-ленда, в который нам так нравится заглянуть. И этот цикл на несколько порядков выдержаннее, чем Злой король, в котором мы словно смотрели через замочную скважину.
Финал порадовал не только выбором ГГ, но и тем, как красиво автор подвела к нему. Единственный вопрос в этом отношении - Мэб давала выбор 1 из 2 путей для установления власти. Вроде как главные герои могли бы не приносить жертву в Ледяной реке... Но ладно, все равно все закончилось так, что можно только порадоваться.
В целом я очень довольна, что история уложилась в две части. Они полноценны без лишнего растягивания. Душевных мук всех персонажей вполне хватило и по ходу второй части. Рекомендую всем любителям фейри и YA.
Комментарии …
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.