Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The Bird's Nest

Shirley Jackson

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Picachi
    29 октября 2022

    какафония

    Я обожаю Ширли Джексон, и я безумно рада, что не известная до этого русскоязычному читателю книга была отлично переведена и издана. Лучше поздно, чем никогда. Может до остальных произведений дело дойдет? Влияние этой женщины на современную западную культуру сложно переоценить, но на русском языке ее нужно "продавать" аналогиями с Дэниелом Кизом и цитатами Стивена Кинга. "Птичье гнездо" было опубликовано до "Пятой Салли" и тем более "Билли Миллигана", а Стивен Кинг и его творчество было сформировано Джексон среди прочих мастеров ужаса и психологического триллера. Яйца рекламируют курицу.

    История простая и камерная: серая мышка Элизабет начинает страдать от мигрени и потери памяти, идет на сеанс гипноза, где в ней "пробуждаются" несколько личностей. Каждая из этих личностей - это Элизабет, застывшая в определенном времени, в котором она, очевидно, появилась. А так же каждая из личностей является воплощением определенных качеств девушки. Каждая часть истории рассказа от чьего-то лица, то есть это или одна из личностей Элизабет, или ее психотерапевт, или ее тетя.

    Надо заметить, что это повесть написана даже до "Три лица Евы", а поэтому ни в какой мере не является документальным свидетельством. Это просто писательсательская интерпритация, метафора жизни женщины в 1950х года. Как все остальное написанное Ширли Джексон. В "Гнезде" сначала кажется, что Элизабет страдает от опрессивной тетки и всех их знакомых, потом она идет "лечиться" к пожилому врачу, который погружает ее в гипнотическое состояние и вытаскивает наружу остальные ее личности. Врач прямо таки играет бога и выносит резкие суждения о каждой личности, при этом даже, кажется, находит одну из личностей особенно привлекательной (платонически ли? в любом случае, сомнительная этика). Забавно, что привлекательной он находит лебезящую и кроткую личность, которая никогда не говорит "нет". Вот на этом моменте я начала думать, что знаю, о чем тут идет речь и куда это все свернет. Но не свернуло, и развязка совершенно и близко не такая, как я себе представляла, что заставляет меня думать: может быть я все неправильно поняла?

    Расслоение личности Элизабет очень хорошо украдывается на нежелание общества рассматривать женщину в качестве многогранной личности. Она либо взбалмошная и щедрая, либо мелочная и расчетливая, либо слабая и кроткая. Так вот тетя и доктор не видят в Элизабет полноценную личность со своим собственным потенциалом. Чем больше Элизабет говорят молчать, тем сильнее она хочет кричать. Каждое социально-неприемлимое желание она заталкивает как можно глубже, что делает ее "ежедневную" личность все более плоской, невыразительной и слабой. Множественные барьеры преграждают личности, которые не в состоянии общаться между собой, и приводят к частичной амнезии - каждая из личностей помнит только то, что делала она сама. Элизабет, безусловна, сделала это сама с собой, но разве стала бы она так поступать, если бы не окружающие?

    Поэтому у меня проблема с пониманием развязки. Доктор Райт и тетя Морген вроде как решили принять Элизабет во всей ее многогранности, и та смогла вылечиться. При этом описания лечения нет, как будто само принятие сделало полдела. А в самом конце они не ведут себя так, как будто приняли Элизабет какой она есть. Люди вроде них не меняются и не могут помочь таким как Элизабет. Это излечение - это как гигантский рояль в кустах, при который я мечтаю забыть.

    Это трагическая история, которая абсолютно мастерски написана. Разговоры людей, которые не слушают друг друга, конечно, иногда дико сбивают с толку и бесят, но им здесь место. Ширли Джексон так писала. This is by design. Это не самая сильная вещь, но она очень хорошо перенесла проверку временем и не выглядит как раритет из 50х.

    like18 понравилось
    434

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.