Basil
Wilkie Collins
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Wilkie Collins
0
(0)

Итак, что же мы имеем, открывая эту книгу? Если вы до этого оставались в плену мнения, что Уилки Коллинз - один из признанных королей английского детектива, то этот роман вас несколько отрезвит. Тайна здесь присутствует, но не играет той значительной роли, как в более поздних произведениях автора. Влияние столь любимого Коллинзом Чарльза Диккенса в книге тоже пока не доминирует. т.е. третье по хронологии произведение мистера Коллинза можно назвать вполне оригинальным, а жанр определим как психологический любовный роман.
Главный герой, молодой аристократ Сидни, своей наивностью, граничащей с инфантилизмом, легко может вызвать у читателя приступ неудержимо желания чем-то его стукнуть. Ибо поведение предмета его неукротимой страсти по имени Маргрет, как и ее батюшки, настолько очевидно, что каких бы о ни было заблуждений не вызывает. Ну, а уж когда появляется некий господин Маньон более напоминающий порождение преисподней, нежели обычного человека, то интрига остается лишь в том, кто же он на самом деле такой и что скрывает. У меня ненароком даже возникло подозрение: уж ни этот ли персонаж вдохновил позднее Конан-Дойла на создание образа профессора Мориарти?
Если бы я сказала, что описанные Коллинзом поступки и поведение молодого аристократа - суть обычное явление для викторианской Англии, то, наверное, погрешила бы против истины. Ибо оно типично во все века для человека. воспитанного в тепличных условиях, совершенно не знающего жизни, зато начиненного романтическими иллюзиями. Таких людей, как правило, вспышка внезапной и мгновенной любви ослепляет, как магний. Это тот самый случай, когда "на дурака не нужен нож". Человек образованный и в общем и целом не глупый, в плену страсти Сидни оказывается совершенным теленком.
А вот поведение его отца и сестры для той эпохи. да и для литературы этого периода, вполне типично и предсказуемо. Здесь ничего нового и никаких открытий: разорванная в клочья семейная летопись и изгнание блудного сына из лона семьи, сопровождаемое потоком слез и обмороками благообразной сестрицы, считающей своим долгом отказаться от личного счастья, чтобы стать приживалкой собственного отца.
Что для меня осталось совершенной загадкой,так это почему в оригинале роман назывался "Бэзил"? Ибо никого с таким именем на я так среди персонажей и не нашла. Поэтому русский вариант названия мне кажется вполне оправданным.
Читать/не читать. Для тех, кто любит легкое увлекательное чтение с динамичным сюжетом с таинственным флером. Рекомендую. и не могу не отметить прекрасную аудиоверсию книги в исполнении Николая Савицкого.
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Wilkie Collins
0
(0)

Итак, что же мы имеем, открывая эту книгу? Если вы до этого оставались в плену мнения, что Уилки Коллинз - один из признанных королей английского детектива, то этот роман вас несколько отрезвит. Тайна здесь присутствует, но не играет той значительной роли, как в более поздних произведениях автора. Влияние столь любимого Коллинзом Чарльза Диккенса в книге тоже пока не доминирует. т.е. третье по хронологии произведение мистера Коллинза можно назвать вполне оригинальным, а жанр определим как психологический любовный роман.
Главный герой, молодой аристократ Сидни, своей наивностью, граничащей с инфантилизмом, легко может вызвать у читателя приступ неудержимо желания чем-то его стукнуть. Ибо поведение предмета его неукротимой страсти по имени Маргрет, как и ее батюшки, настолько очевидно, что каких бы о ни было заблуждений не вызывает. Ну, а уж когда появляется некий господин Маньон более напоминающий порождение преисподней, нежели обычного человека, то интрига остается лишь в том, кто же он на самом деле такой и что скрывает. У меня ненароком даже возникло подозрение: уж ни этот ли персонаж вдохновил позднее Конан-Дойла на создание образа профессора Мориарти?
Если бы я сказала, что описанные Коллинзом поступки и поведение молодого аристократа - суть обычное явление для викторианской Англии, то, наверное, погрешила бы против истины. Ибо оно типично во все века для человека. воспитанного в тепличных условиях, совершенно не знающего жизни, зато начиненного романтическими иллюзиями. Таких людей, как правило, вспышка внезапной и мгновенной любви ослепляет, как магний. Это тот самый случай, когда "на дурака не нужен нож". Человек образованный и в общем и целом не глупый, в плену страсти Сидни оказывается совершенным теленком.
А вот поведение его отца и сестры для той эпохи. да и для литературы этого периода, вполне типично и предсказуемо. Здесь ничего нового и никаких открытий: разорванная в клочья семейная летопись и изгнание блудного сына из лона семьи, сопровождаемое потоком слез и обмороками благообразной сестрицы, считающей своим долгом отказаться от личного счастья, чтобы стать приживалкой собственного отца.
Что для меня осталось совершенной загадкой,так это почему в оригинале роман назывался "Бэзил"? Ибо никого с таким именем на я так среди персонажей и не нашла. Поэтому русский вариант названия мне кажется вполне оправданным.
Читать/не читать. Для тех, кто любит легкое увлекательное чтение с динамичным сюжетом с таинственным флером. Рекомендую. и не могу не отметить прекрасную аудиоверсию книги в исполнении Николая Савицкого.
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.