DNA
Yrsa Sigurðardóttir
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Yrsa Sigurðardóttir
0
(0)

Необъяснимо люблю скандинавские детективы — отчасти, наверное, за то, как все в них отличается. Менталитет, быт персонажей, даже работа спецслужб, в которую мы и погружаемся с головой, потому что триллер, в общем-то, полицейский. В смысле, мы смотрим на убийства глазами тех, кто его расследует, и большую часть книги это выглядит довольно безнадежно: никто не знает, что делать, зацепок нет, связи нет, жизнь — тлен.
Впрочем, я, читая, недооценила все ружья, которые должны были выстрелить. Так бывает: проходишь мимо, думаешь — муляж, а нет, все крохотные детальки рано или поздно встанут на место. Думаю, более опытный и внимательный читатель сможет принять участие в расследовании, я же болталась между двумя трупами и тщетно пыталась собрать головоломку. Вот женщина, чей муж в поездке, найдена мертвой. Вот престарелая учительница биологии, считающая какие-то вероятности. Вот девочка, которую нужно разговорить, и одна измена, вызывающая ужасное чувство вины. Измена и измена, думала я всю дорогу, и была не права.
В целом, треть книги занимают именно любовные отношения, и страсти иногда кажутся чрезмерными — то, как взрослые люди шарахаются друг от друга после какой-то случайной ночи, мне неведомо. Это первая претензия, а вторая состоит в том, что разгадка умещается на последних пяти страницах и выглядит для меня весьма скомкано. И оба пункта не умаляют того удовольствия, что получаешь от чтения и попыток пробраться сквозь хитросплетения авторского ума, так что оценка однозначно выкручена в плюс.
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Yrsa Sigurðardóttir
0
(0)

Необъяснимо люблю скандинавские детективы — отчасти, наверное, за то, как все в них отличается. Менталитет, быт персонажей, даже работа спецслужб, в которую мы и погружаемся с головой, потому что триллер, в общем-то, полицейский. В смысле, мы смотрим на убийства глазами тех, кто его расследует, и большую часть книги это выглядит довольно безнадежно: никто не знает, что делать, зацепок нет, связи нет, жизнь — тлен.
Впрочем, я, читая, недооценила все ружья, которые должны были выстрелить. Так бывает: проходишь мимо, думаешь — муляж, а нет, все крохотные детальки рано или поздно встанут на место. Думаю, более опытный и внимательный читатель сможет принять участие в расследовании, я же болталась между двумя трупами и тщетно пыталась собрать головоломку. Вот женщина, чей муж в поездке, найдена мертвой. Вот престарелая учительница биологии, считающая какие-то вероятности. Вот девочка, которую нужно разговорить, и одна измена, вызывающая ужасное чувство вины. Измена и измена, думала я всю дорогу, и была не права.
В целом, треть книги занимают именно любовные отношения, и страсти иногда кажутся чрезмерными — то, как взрослые люди шарахаются друг от друга после какой-то случайной ночи, мне неведомо. Это первая претензия, а вторая состоит в том, что разгадка умещается на последних пяти страницах и выглядит для меня весьма скомкано. И оба пункта не умаляют того удовольствия, что получаешь от чтения и попыток пробраться сквозь хитросплетения авторского ума, так что оценка однозначно выкручена в плюс.
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.