Дверь сира де Малетруа
Роберт Луис Стивенсон
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Роберт Луис Стивенсон
0
(0)

На этот рассказ английского классика я наткнулась совершенно случайно. В некоторых источниках указывается, что рассказ О. Генри - Дороги судьбы основан как раз на истории из "Двери мира де Малетруа", поэтому, ничего удивительного, что прочитав один, я решила прочитать и второй.
Итак, перед нами классический английский стиль повествования и описания: нервные плачущие девицы, мужчины, помешанные на чести семьи и долге перед родиной, любовь с первого взгляда и, конечно, таинственная мистическая обстановка. Темная ночь, опасности, подстерегающие на каждом шагу, сама собой открывающаяся дверь, не очень прекрасная дама, влюбленная в другого и её дядя - старый тиран и деспот. Чувствуете атмосферу? Стивенсон умеет передавать это, как никто другой. Лучше всего ему удается колеблющийся в ночи свет и потусторонние звуки. В некоторых местах было очень страшновато и неуютно.
Мораль рассказа: не ходите гулять по ночам, можете вернуться совсем уже не тем человеком, если вернётесь. Но не переживайте, судьба вам подскажет несколько выходов.
Комментарии 2
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.