Елизавета I Австрийская
Эгон Цезарь Конте Корти
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Эгон Цезарь Конте Корти
0
(0)

Несмотря на высокий рейтинг книги и хорошие отзывы, я вынуждена вставить свои пять копеек недовольства. Итак, история Елизаветы интересовала меня всегда. Романтическая встреча с будущем мужем, диснеевская любовь, разлука с семьей, трагедии и фатальная кончина - без сомнений жизнь достойная книги. Но начала я знакомство, как и многие, с экранизаций, сперва 1956 года, чуть позже 2009. Периодически мне попадались статьи о ней и ее семье, что в общих чертах помогло создать основную канву ее жизни. Начиная эту книгу я надеялась насытить канву красками, фактами, "мясом", а получила...
1) Автор в предисловии пишет, что хочет быть беспристрастным и справедливым, но нет... он очень даже не надежный рассказчик. А все потому, что ему нравится Елизавета и Франц Иосиф и вообще все о ком он пишет. Все они возвышенные, уникальные люди с добрыми глазами, а если даже чудаки то "не корысти ради..." так сложились обстоятельства. И хотя он часто пишет о "нервном характере" императрицы, на деле это перемежается сотней фраз "как она прекрасна".
2) Автор пишет что не будет подымать сплетни. И он не подымает их... вместе с тем забыв обо всех альтернативных версиях и обо всем что (по мнению автора) может очернить королевскую семью. Не уверена приемлемо ли такое изложение? Для журналиста наверное нет, а для автора книги? Мне кажется тоже нет, но не настаиваю.
3) В книге часто (очень!) проскальзывает сентиментальный язык. Мне претит он и в художественно литературе, а уж в биографиях такое вообще не приемлемо. И ладно если идет цитата из письма, окей, но тут не только цитаты, автор обожает странные фразы в стиле "Благородство её души могло соперничать лишь с её красотой".
4) Сама книга очень часто повторяется и противоречит сама себе. Как автору удалось совместить это я без малейшего понятия. Но к концу книги я устала от фраз "она возобновила ежедневные прогулки" и "она вновь не могла ходить из-за болезни ног" с разницей в пару абзацев.
Из хорошего могу отметить довольно четкое датирование всех перемещений императрицы. Если вам это важно, то тут вы это найдете. Перечисление людей в свите так же прилагается (правда иной раз не ясно кто это и что они там делают).
Ещё я узнала чуть больше о семье Елизаветы, например о ее кузене Людвиге II, вот это реально здорово, так как он личность максимально своеобразная, но оставившая после себя след в истории.
Как итог: я рада, что прочитала книгу, хоть местами это было тяжело, нудновато и затянуто. За работу автору спасибо, но книгу можно было бы сократить вдвое и не потерять оттуда ничего ценного.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.