Казаки
Л. Н. Толстой
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Л. Н. Толстой
0
(0)

Буквально в конце июня мне по работе встретился Хаджи-Мурат Толстого, которого , упустила из виду и в школе и в университете, да в общем-то и хорошо, потому что сейчас знакомство было очень кстати. И вот в июле мне выпадает читать книгу, место действия которой Северный Кавказ, ну грех было не взяться за Казаков! Эти две повести написаны с большим перерывом и связывает их только география и еще кое-то, о чем после. И с одной стороны, написанный много позже "Хаджи-Мурат" выигрывает и эффектностью сюжета и обилием точек зрения и переплетением таких разных судеб и композиционной финтифлюшкой, с другой, в "Казаках" Толстой сосредоточился вопросе совместимы ли мир простой, естественный и светский, взаимопроницаемы ли они, или язвы современного общества калечат душу безвозвратно? Два мира и две любови. Могут ли они стать одним?
Главный герой повести - Дмитрий Оленин, проигравшись и "напутав", решает ехать на Кавказ, чтобы рассчитаться с долгами, начать новую, правильную жизнь, возможно, найти любовь и смысл бытия. Этот образ кажется развернутой версией Бутлера из Хаджи-Мурата , все ему на новом месте кажется прекрасным и достойным того, что бы отринуть былое и слиться со всеобщей гармонией (скорее Бутлер это тень Оленина, или даже ностальгия по собственной молодости). Но как показывает развитие событий, это стремление отринуть все прошлое, неправильное - просто способ сбежать от проблем, которые сам же себе и создал. Недаром в начале повести ему говорит один из приятелей в ответ на восторженное предвкушение Олениным возможности начать с чистого листа:
Теми же вопросами - можно ли все начать с начала на новом месте, можно ли, обладая опытом, в более здоровой среде стать лучшей версией себя, определяет ли нас нездоровая среда или все зависит от человека - задавался и Пушкин в поэме Цыгане (которая так вовремя попала мне в руки!) Читая ее сразу после "Казаков", поймала ощущение, что вот это все читал и Толстой и вдохновился для написания повести не только личным опытом, а и пушкинскими размышлениями на тему таких разных миров: своего - искусственного, вымученного, обязывающего и другого - простого, естественного, свободного. Его Алеко также променял свой мир
на вольный:
Оленин едет на Кавказ не только начать новую жизнь, но и обрести любовь, которой он никогда ещё не ощущал внутри себя, его юношеские мечты о прекрасной туземке, столь же дикой и прекрасной, сколь умной и тонко чувствующей, заранее несбыточны, и мы понимаем, что его ждёт или разочарование или трагедия. И правда, Оленин находит там объект для своих мечтаний, прямо как пушкинская Татьяна: "Душа ждала... кого-нибудь, И дождалась.. Открылись очи; Она сказала: это он!". Но его идеал так же соотносим в реальностью, как статуя в саду с живой Марией Ивановной в "Формуле любви". У Марьянки свои заботы, своя любовь, своя мораль. Она играет с Олениным, использует его, чтобы уколоть, подначить Лукашку, да и знает, что "господа не женятся на мамуках". Дикая любовь с любовью романтической не поладила. Да и хорошо, потому что любил Оленин не ее, и когда бы понял это, винил бы ее в своем поступке, тяготился бы ею. А что же с миром? Что же мечтания Оленина о жертве, о жизни ради хорошего? Познал ли он себя? Познал и понял, что это не его, что живёт он для себя, а значит, и мир этот ему не нужен. Потому и оставляет его, он и раньше не знал, сможет ли исполнить свою мечту и стать простым казаком, чувствовал, что слаб для этого, слишком эгоистичен. Эти люди для него просто персонажи, даже в своем Ванюше он не видит человека. Все, что он пытается сделать хорошего, он делает для себя, при том ничем не жертвуя. Дарить предметы, которых без счета не велико дело, а вот пожертвовать своими чувствами к Марьяне ради нее, ради Лукашки - это была бы жертва, но он отказался ее приносить.
И это было бы нормально, если бы он себе в этом признался. Но, продукт своего времени, своей среды, он не тот, кем он себя воображает, как он был слеп, уезжая на Кавказ, так и остался, уезжая с Кавказа.
Ерошка на прощанье говорит, что жалеет его: "Такой ты горький, все один, все один. Нелюбимый ты какой-то!" Но нужна ли ему любовь? Или только иллюзия ее.
Этот чистый свободный мир не изменил Оленина, Тостой, как и Пушкин показывает этот мнимый рай не таким однозначно благостным, любовь тут тоже живёт свободно, ей не прикажешь. Пушкинский Алеко потерял Земфиру, толстовский Оленин не смог завоевать Марьяну, которая потеряла свою любовь, не вкусив. И там есть место трагедии.
Вот умеет Толстой показать человека! Казалось бы сюжет- тьфу! любовь и сопли, а нет, и тут нашел что сказать. Все эти перипетии любовные и сам Оленин словно бы рамка, в которую мне кажется заключен главный шедевр повести - дядя Ерошка. Его философия - квинтессенция вольной жизни, он как старик из "Циган" - живёт вольно, казалось бы счастливо, но одинок, покинут, обманут любовью, а все же принимает жизнь такой как есть, держится своей правды, живёт сам и даёт жить другим. Человек природы, он живёт с ней в гармонии, он не идеален, но так прекрасен, так любовно описан Толстым, что невольно хочется бросить все и поехать в его грязную хижину, чтобы ходить на охоту, сидеть ранним утром в камыше, стрелять кабанов, да ловить сокола на курочку. И все это описание самого Ерошки, его жизни так прекрасно, что уводит нас от основного вопроса - а счастлив ли он? Нам кажется, должен быть счастлив, но припев его любимой песни "Ай! дай! далалай а-а!" - Один, как ты, один остался. И его гложет одиночество. Однако, в отличии от Оленина, которого даже друзьям слушать скучно, Ерошка все же член своего общества, пусть и тоже непутёвый, горький, но в суровом краю все с ранами, вот и Марьяна теперь будет горевать о своем Лукашке, о своей девичьей гордости.. А Оленин вернётся в свет, женится на богатой наследнице и будет дальше проигрываться, жить по лицемерным канонам общества и со временем перестанет ужасаться этому, привыкнет и станет частью корабля, частью команды. Нет уж, раз ты в своем мире не смог быть хорош, отчего ж тебе в чужом будет легче? Если ты лишний у себя, почему станешь своим у чужих? Не слушали его, когда уехжал из Москвы, не смотрят на него, когда он уезжает от казаков...
Пыс! О том, повлияли ли на Толстого поэмы Пушкина. Александр Пушкин - Кавказский пленник тематически хоть и не так созвучен "Казакам", как "Цигане", но вот есть там сцена с абреком, плывущим под корягой, ну очень похожая на толстовскую! Итог разный: у Пушкина убили казака, у Толстого абрека, но картина ночного убийства уж очень похожа, не могу удержаться, приведу:
Может, Толстой читал поэму Пушкина и переписал понравившуюся сцену, может, оба они на Кавказе сталкивались с подобной ситуацией, может, слышали там одну песню, не знаю, но рифма вышла интересная!
Комментарии …
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.