The Butterfly Effect
James Swallow
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
James Swallow
0
(0)

"Эффект бабочки" Сваллоу ждал своего часа не первый год в списке моих книгохотений. Одноименный фильм в свое время прошел мимо меня, ибо фильмы смотрю крайне редко и очень выборочно, но аннотация к книге, случайно попавшейся мне на просторах интернета, заинтересовала, правда не настолько, чтобы сломя голову бежать и читать ее. Прошло около двух или трех лет пока я добралась до нее и для себя сделала вывод, что спешка в плане творения Сваллоу себя бы и не оправдала. Роман в целом неплох и, несмотря на свои минусы, читался буквально на одном дыхании, но именно, что неплох. И в этом повинен как сам автор, так и переводчик, который, по моим ощущениям, до этой книги явно набивал руку переводами каких-нибудь бульварных романов или очень примитивных романтических комедий.
Эван Треборн был обычным ребенком, пока в его памяти не начали появляться черные дыры... Вот он сидит в классе и рисует кем он хочется стать, когда вырастет, потом бум - и вот уже его учительница делает большие круглые глаза при виде шедевра Эвана - не особо позитивный тип с тесаком в руке на куче трупов. Он этого не рисовал, но рисунок определенно его. В итоге учительнице пятнадцать капель корвалола, мальчику ремня и терапевтический сеанс стояния в углу, а маме мальчика внеплановый поход к психиатру.
А дальше все стало еще интереснее, по прошествии лет провалы в памяти стали сами по себе стремительно заполняться отсутствующими воспоминаниями, как будто кто-то взял и одолжил у Эвана некий процент его памяти, а потом вернул за ненадобностью. Заодно, в качестве благодарности, подарив ему возможность возвращаться в прошлое, и менять его в зависимости от сложившейся ситуации. Прямо какой-то день Сурка с более выгодными обстоятельствами и возможностями.
Наверное, каждый из нас в какой-то момент своей жизни хотел бы обладать такой супер-способностью. Иногда так и тянет исправить какой-нибудь косяк без следа и следствия, вернуть резкое словцо, оброненное в порыве усталости или сильного напряжения, мало ли, как в жизни бывает. Но вот только слово не воробей, как мы знаем, то, что прошло уже не вернется. Начни исправлять самую ничтожную мелочь, пустяк, как он потянет за собой все остальное и все изменится и, скорее всего, станет еще хуже, чем было. Если при этом, вдобавок ко всему прочему, страдать острой степенью перфекционизма и, не обращая внимания на растущее число своих промахов, стремиться еще усерднее переиграть все заново, то тут уж пиши пропало...
Задумка у "Эффекта бабочки" довольна интересная, еще одна история о путешественниках во времени наших дней. Но местами она слишком переиграна, а то и наоборот. Какие-то моменты или персонажи описаны слишком подробно, хотя их вполне можно было бы упустить, а что-то вызывает недоумение своей невнятностью и недосказанностью. Еще и перевод подкачал, как я уже отметила выше. А так вполне читабельно. Можно и фильм теперь глянуть. Посмотрим, насколько он лучше своего собственного сценария.