The Wrath and the Dawn
Renee Ahdieh
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Renee Ahdieh
0
(0)

Я неплохо отношусь к жанру, где автор берётся за основу всем известную историю и переписывает её на новый лад. Хоть это и фэнтези, я воспринимала происходящее в книге в нашем реальном мире т.к. автор использует реально существующее города и страны (частично) и в книге не встречаются эльфы, орки, тролли и др. мифические существа, только магические предметы и магия. Скажу немного о плюсах и что порадовало в этом романе:
-достаточно четко прописана внешность и наряды героев (люблю когда автор не оставляет слишком много простора для фантазии по поводу внешности героев); - использует слова и словосочетания из арабского языка;- сюжет местами развивался для меня неожиданно;- в это книге беременеют женщины (по моим наблюдениям фэнтези+янг датл = контролируемое до поры до времени бесплодие главных героев).Самым непростительным минусом в данном романе для меня оказалось невежество автора в вопросах восточной культуры, этикета и взаимоотношений между мужчиной и женщиной. У меня сложилось впечатление что автор просто взяла восточную атмосферу, антураж (песок, жара, архитектура, одежда), еду, а местных жителей просто заменила на американцев. Приведу пример: женщины ходят где хотят, разговаривают и дотрагиваются до всех кого хотят ( при дружеском разговоре положить руку на плечо или взять за руку мало знакомого мужчину) дерзко и грубо разговаривать со всеми кто вызвал раздражение. Мужчины отпускающие похабные замечания и лапающие женщину которая идёт под руку с мужем по рынку. Возьмите из любого западного янг датла дерзкую и сильно самоуверенную малолетку - вы получите модель поведения Шахразады. Ещё они там достаточно часто пьют ВИНО… ну вы понимаете о чем я. Все эти вроде бы на первый взгляд мелкие недочёты и нюансы так меня выбесили к середине книги, что я думала бросить и не дочитывать её. Но через пару дней «проглотила» и смерилась с такой вот альтернативной реальностью американской школьницы корейского происхождения и дочитала до конца. Я была удивлена что книга не одиночка и есть продолжение, вот буду ли я его читать… наверное да, хотя скорее больше из упрямства добить серию.Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Renee Ahdieh
0
(0)

Я неплохо отношусь к жанру, где автор берётся за основу всем известную историю и переписывает её на новый лад. Хоть это и фэнтези, я воспринимала происходящее в книге в нашем реальном мире т.к. автор использует реально существующее города и страны (частично) и в книге не встречаются эльфы, орки, тролли и др. мифические существа, только магические предметы и магия. Скажу немного о плюсах и что порадовало в этом романе:
-достаточно четко прописана внешность и наряды героев (люблю когда автор не оставляет слишком много простора для фантазии по поводу внешности героев); - использует слова и словосочетания из арабского языка;- сюжет местами развивался для меня неожиданно;- в это книге беременеют женщины (по моим наблюдениям фэнтези+янг датл = контролируемое до поры до времени бесплодие главных героев).Самым непростительным минусом в данном романе для меня оказалось невежество автора в вопросах восточной культуры, этикета и взаимоотношений между мужчиной и женщиной. У меня сложилось впечатление что автор просто взяла восточную атмосферу, антураж (песок, жара, архитектура, одежда), еду, а местных жителей просто заменила на американцев. Приведу пример: женщины ходят где хотят, разговаривают и дотрагиваются до всех кого хотят ( при дружеском разговоре положить руку на плечо или взять за руку мало знакомого мужчину) дерзко и грубо разговаривать со всеми кто вызвал раздражение. Мужчины отпускающие похабные замечания и лапающие женщину которая идёт под руку с мужем по рынку. Возьмите из любого западного янг датла дерзкую и сильно самоуверенную малолетку - вы получите модель поведения Шахразады. Ещё они там достаточно часто пьют ВИНО… ну вы понимаете о чем я. Все эти вроде бы на первый взгляд мелкие недочёты и нюансы так меня выбесили к середине книги, что я думала бросить и не дочитывать её. Но через пару дней «проглотила» и смерилась с такой вот альтернативной реальностью американской школьницы корейского происхождения и дочитала до конца. Я была удивлена что книга не одиночка и есть продолжение, вот буду ли я его читать… наверное да, хотя скорее больше из упрямства добить серию.Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.