Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Глупая лошадь

Вадим Левин

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Kelebriel_forven
    8 июля 2013

    Английские народные стихотворения, написанные русским автором. Вот, что говорит он сам:


    Я с детства мечтал переводить с английского старинные стихи и истории. Но опоздал: пока я рос, Корней Чуковский, С. Маршак и Борис Заходер все это уже перевели. Мне стало очень обидно. Так обидно, что если бы я знал какие-нибудь английские слова, я бы сам сочинил из них новую старинную английскую народную балладу или песенку. И сразу перевел бы ее на русский, пока другие переводчики о ней не узнали. И тут я подумал: «А почему, собственно, переводчик с английского на русский непременно должен ждать, пока кто-нибудь напишет английские подлинники по-английски? Почему бы не сделать наоборот: сначала сочинить ДО-подлинный перевод на русский, а потом пускай англичане переводят обратно? А не захотят переводить — тем хуже для них: значит, у нас будет больше английских стихов и историй, чем у самих англичан!»

    И действительно, как настоящие английские стихи! Абсурдные, смешные и трогательные. Книга дополнена замечательными иллюстрациями, являющимися продолжениями самих стихов.

    like11 понравилось
    317

Комментарии

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.