Bel Canto
Ann Patchett
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Ann Patchett
0
(0)

Разберемся для начала со словом «бельканто». С итальянского bel canto переводится как «красивое пение». В опере это техника виртуозного пения, которая характеризуется плавностью перехода от звука к звуку, непринуждённым звукоизвлечением, красивой и насыщенной окраской звука.
И именно благодаря опере состоялся пышный прием в честь дня рождения влиятельного японского бизнесмена Хосокавы в особняке вице-президента одной из стран Южной Америки. И вдруг, на заключительной ноте выступления легендарной оперной певицы Роксаны Косс, в зале гаснет свет. И более двухсот человек оказываются в заложниках. Буквально с первых минут захватчики теряют контроль над ситуацией и сами становятся заложниками обстоятельств. История, которая начинается с всеобщего ужаса перед лицом кажущейся неминуемой гибели, постепенно переходит в нечто совсем другое. В историю о красоте и искусстве. В историю о том, как между говорящими на разных языках незнакомыми людьми и даже между бандитами и их пленниками зарождается взаимопонимание, дружба и любовь. Ни террористы, ни заложники больше не хотят думать о смертельной опасности. Но она грозит и тем, и другим.
По мне так этот роман смешал в себе настроения сериала “Бумажный дом” и книги Фредрика Бакмана “Тревожные люди”, но и добавил от себя важную творческую составляющую. Порой казалось, что автор слишком много времени уделяет описанию мелких и, на первый взгляд, не заслуживающих столь пристального внимания и моего времени, деталей. Но когда я окунулась с головой в происходящие события, завязала свои отношения с героями романа, мне стало ясно, что каждое слово стоит на своем месте. Эта история заняла отдельное место в моем сердце и я еще долго буду переживать о трагичной судьбе героев❤️
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Ann Patchett
0
(0)

Разберемся для начала со словом «бельканто». С итальянского bel canto переводится как «красивое пение». В опере это техника виртуозного пения, которая характеризуется плавностью перехода от звука к звуку, непринуждённым звукоизвлечением, красивой и насыщенной окраской звука.
И именно благодаря опере состоялся пышный прием в честь дня рождения влиятельного японского бизнесмена Хосокавы в особняке вице-президента одной из стран Южной Америки. И вдруг, на заключительной ноте выступления легендарной оперной певицы Роксаны Косс, в зале гаснет свет. И более двухсот человек оказываются в заложниках. Буквально с первых минут захватчики теряют контроль над ситуацией и сами становятся заложниками обстоятельств. История, которая начинается с всеобщего ужаса перед лицом кажущейся неминуемой гибели, постепенно переходит в нечто совсем другое. В историю о красоте и искусстве. В историю о том, как между говорящими на разных языках незнакомыми людьми и даже между бандитами и их пленниками зарождается взаимопонимание, дружба и любовь. Ни террористы, ни заложники больше не хотят думать о смертельной опасности. Но она грозит и тем, и другим.
По мне так этот роман смешал в себе настроения сериала “Бумажный дом” и книги Фредрика Бакмана “Тревожные люди”, но и добавил от себя важную творческую составляющую. Порой казалось, что автор слишком много времени уделяет описанию мелких и, на первый взгляд, не заслуживающих столь пристального внимания и моего времени, деталей. Но когда я окунулась с головой в происходящие события, завязала свои отношения с героями романа, мне стало ясно, что каждое слово стоит на своем месте. Эта история заняла отдельное место в моем сердце и я еще долго буду переживать о трагичной судьбе героев❤️
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.