Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Возлюби ближнего своего

Эрих Мария Ремарк

0

(0)

  • Аватар пользователя
    ulistar01
    11 апреля 2022

    Liebe Deinen Nächsten, ИЛИ ЖЕ "ПОТЕРПЕВШИЕ КОРАБЛЕКРУШЕНИЕ" ЭМИГРАНТЫ ('Flotsam')

    Это первый роман Ремарка на тему миграции, взывающий, как становится понятно уже по одному названию, к человечности и готовности всегда помочь другому. Как и все книги Ремарка, данное произведение также передает настроение безысходности и полного отчаяния, но в нем же мы видим и не совсем свойственную писателю юмористическую нотку: часто встречаются ироничные и саркастичные отступления, и даже безобидные, легкие шутки героев, пытающиеся разрядить обстановку (например:



    "Пуляркой его не проймешь. Наш Иисус Христос обладает на этот счет иммунитетом. Прямо Диоген в смысле жареных кур"

    ). Чего только стоит присвоение в начале произведения некоторым героям метафоричных прозвищ, искренне заставляющих нас посмеяться и забыть о ходе действия и условиях нахождения героев!

    Действие произведения берет свое начало в 1935 году, когда в Германии уже обосновался тот самый политический режим, приведший через несколько лет к общемировой катастрофе. Из-за все нарастающей неблагоприятной обстановки в других европейских странах главные герои вынуждены постоянно эмигрировать из страны в страну, параллельно отсиживаясь в камерах заключения и тюрьмах, так как они "больше не признаются людьми", не имеют права получить паспорт на свое настоящее имя (



    "...если уж сидеть, то лучше в другой стране, а не в Германии"

    ;



    "Год эмиграции научил его следить за каждым словом при разговоре с властями"

    ). Конфликт здесь заключается, с одной стороны, в гонении людей еврейского (и полуеврейского) происхождения, и, с другой стороны, в нежелании принимать "новоиспеченную" фашистскую идеологию своей Родины, Германии. Здесь же показательна следующая цитата:



    "Человек без паспорта — это труп в отпуске. Ему остается только покончить с собой, больше ничего"

    .

    Можно выделить три главных образа: Йозеф Штайнер, Рут Голланд и Людвиг Керн. Штайнер — настоящий товарищ, на которого всегда можно положиться и который за много лет миграции и смены имен "на этом собаку съел", учит этому же Керна. Он — довольно сложная личность со своим внутренним конфликтом, который раскрывается в конце книги; его история, на мой взгляд, прописана замечательно и заканчивается лучше и достойнее всего. Рут — возможно, единственный женский персонаж у Ремарка, прописанный настолько хорошо, сильно и независимо, что порой создается ощущение, что читаешь не совсем Ремарка Особенно, если принять во внимание, что она была создана раньше, чем Жоан ["Триумфальная арка"]; также, сама любовная линия здесь прописана гораздо более здоровой, примерной и гармоничной, чем в той же "Арке". Кстати, для читавших "Триумфальную арку" здесь присутствует "пасхалка": отель "Интернациональ", выступающий в обеих книгах как символ места, где герои могли чувствовать себя в относительной безопасности. Ну и, наконец, Керн — сын еврейки и арийца, терзающийся сомнениями и не знающий, кому верить, что взять за истину в своей жизни. Особенно тяжело мне было осознавать, что он немного старше меня (21-22 года), а вынужден пережить весь этот ужас и числиться человеком без паспорта, без права на проживание и работу в любой точке мира.

    В данной книге как никогда особенно проявляется мастерство Ремарка в цветоописании (особенно превалируют черный и серый цвета, передающие настроение и тематику романа) и в кинематографичности (кстати, по книге снят фильм "Так кончается наша ночь" 1941 года, планирую чуть позже его посмотреть). Особого внимания заслуживает и само название: в оригинале и нашем переводе оно практически эквивалентно, для нас сразу же бросается в глаза параллель с библейскими наставлениями и поучениями (что и близко к самому посылу разбираемого романа); но все не так однозначно с другими переводами. На английский (и примерно такая же ситуация обстоит с испанским переводом) язык название произведения переведено как 'Flotsam', что означает "(плавающие) обломки" или же даже "обломки кораблекрушения", то есть здесь видна скорее метафоричность. С французским же переводом все гораздо проще: там название звучит просто как "Мигранты")

    Также мне хотелось бы отдельно отметить, что данное произведение Ремарка особенно можно разбирать на цитаты. Для себя я выделила их необычайно много, и здесь хочу привести еще парочку, которые "отдались в моей душе" больше всего:

    1)



    " <...> вы знаете, что на свете всего ужаснее? Признаюсь вам по секрету: то, что в конце концов ко всему привыкаешь. <...> Даже к войне!.. Даже к боли! Даже к смерти! <...> Ко всему привыкаешь! Кроме собственной смерти. <...> В нее же никто серьезно не верит, Штайнер! И в войну тоже; иначе бы войны прекратились. Каждый всегда думает, что именно его пронесет. Верно?"

    2)



    "Он вернулся в церковь и на этот раз молился по-настоящему. Он не знал точно — кому, сам он был протестантской веры, его отец был еврей, и он стоял на коленях в католической церкви... но он считал, что в такие времена, как эти, вероятно, и на небесах возникла некоторая путаница, и решил, что его молитва, наверное, найдет правильную дорогу"

    .

    В заключение хотелось бы отметить, что в данной книге также присутствуют все передающиеся из книги в книгу у Ремарка тематики: война и проблемы выживания; игра в "прятки" с властями и открытая борьба с политическим режимом; любовь, совершенно неожиданная и случайная, но такая же сильная и душераздирающая, возникающая в условиях почти что войны (напомню, что Ремарк относится к "потерянному поколению" писателей и в принципе специализируется на теме "любви во время войны"). Но надо быть готовым к тому, что книга может не всех даже фанатов Ремарка впечатлить, так как ход сюжета здесь скорее размеренный, а также встречается большое количество персонажей, образы которых могут показаться еще "сырыми" и не вполне мотивированными.

    like4 понравилось
    330

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.