Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Замаскированная литература

Валентин Дмитриев

0

(0)

  • Аватар пользователя
    elefant
    17 июня 2013

    Многие тайны скрывает в себе литература. Порой мы совершенно не задумываемся о том, что сподвигло автора к написанию своего произведения, насколько реальны описываемые события и кто именно стал прототипом любимого нами персонажа. А ведь в большинстве случаев сюжет романа или небольшого рассказа имел в основе события действительно происходящие, ведь правду говорят – в основе даже самой большой лжи всегда лежит доля истины.
    Известный переводчик и литературный критик Валентин Дмитриев, будучи полностью лишённым слуха, всю жизнь занимался переводом на русский язык шедевров французской поэзии. Как литературовед В. Дмитриев долгое время занимался изучением псевдонимов. Среди его книг, широко известных читателю — «Скрывшие своё имя: из истории анонимов и псевдонимов» (1970), «Замаскированная литература» (1973), «Придуманные имена (рассказы о псевдонимах)» (1986), «По стране Литературии» (1987).
    Что заставляло великих писателей скрывать своё авторство, либо выпускать книги, которых на самом деле никогда не было? На какие «находки» шли критики и литературоведы в поисках сенсации (беконовская версия происхождения пьес Шекспира, приписание авторства произведений Мольера знаменитому драматургу Корнелю и т.д.)? Какие книги выходили «в аду» или «на луне»? И зачем видные коллекционеры держали у себя на полках пустые фолианты с чудными названиями на корешке, вроде: «Искусство усложнять простые вопросы», «О пользе войн», «Диссертация о монашеской похлёбке», либо «Брачная жизнь пауков»? Обо всём этом вы узнаете из небольшой и очень увлекательной книги. Загадочные мистификации и громкие скандалы, потрясающие разоблачения и удивительные открытия – если вы любитель всего этого, то данная книга для вас.


    «Любопытной мистификацией было объявление, помещённое в 1840 г. несколькими французскими газетами о распродаже с аукциона библиотеки графа Фортса. Книготорговец сообщал, что ему поручено продать эту библиотеку по случаю кончины её владельца и что она состоит из редких, уникальных книг… Не мудрено, что вокруг предстоящей распродажи начался ажиотаж. Между тем всё это было от начала до конца мистификацией, затеянной неким Рене Шалоном… Когда в местечке Бенш, где должен был состояться аукцион, начали съезжаться любители книг – запахло крупным скандалом: ведь в числе приехавших был и главный хранитель Королевской библиотеки в Брюсселе. Тогда Шалон поместил новое объявление: аукцион отменяется, ибо все книги якобы приобретены муниципалитетом Бенша для своей библиотеки. Это был ещё один обман: в Бенше, крохотном местечке, никогда не было библиотеки. Тем не менее, организаторам мистификации всё сошло с рук; мало того, впоследствии Шалон стал председателем общества бельгийских библиофилов, академиком».


    Писательский мир зачастую бывает очень жесток. Сами корифеи литературы нередко «шутили» друг над другом. Простая задиристость библиофила могла «вновь открыть» нового «отца русской литературы», в действительности, конечно, никогда не существовавшего, даже проигранный спор становился причиной «заимствования» авторств чужого произведения. Большинство авторов всё же сознательно скрывали своё имя на обложке произведения, ибо боялись преследования реакции, порой достигающей ужасающих размеров:


    «Одному суконщику сначала отрубили руку, которою тот прибивал памфлеты, а затем сожгли его; сожгли типографа с улицы Сен-Жак, печатавшего книги Лютера… В Стокгольме власти в 1643 г., доискавшись, кто выпустил один памфлет, предложили издателю на выбор: или быть обезглавленным, или же… съесть брошюру. Разумеется, он избрал второе».


    Так что не всегда это такое уж почётное дело – книги издавать.

    like5 понравилось
    129

Комментарии 3

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.