Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Тэсс из рода д'Эрбервиллей

Томас Гарди

0

(0)

  • Аватар пользователя
    bookobsessive
    9 апреля 2022

    Поучительная проповедь о несчастной девушке с духом христианской морали

    Прочитав всю современную литературу, какая скопилась на моей книжной полке, я решила обратиться к старой доброй классике. Тут мне в руки попался роман Томаса Гарди. Оказалось, что я порядком отвыкла от подобного чтения. Не скажу, что роман мне совсем не понравился. Сюжет довольно динамичен, поступки героев местами непредсказуемы, и в целом книга заходит легко и увлекает. Но во время чтения меня не отпускало ощущение, что меня поучают. Словно сидишь на уроке в церковной школе, а бородатый священник пытается тебя образумить. Но обо всем по порядку. Сначала вкратце перескажу сюжет.

    Глухая английская провинция конца прошлого века. В долине Блекмор (или Блекмур) живёт семейство возчика Джека Дарбейфилда. Однажды майским вечером глава семейства встречает священника, который, объясняет ему: Дарбейфилд является прямым потомком рыцарской семьи д’Эрбервиллей. Ошарашенный Дарбейфилд верит священнику. Не привычный к тяжёлой работе, он с лёгкостью начинает подражать манерам знати и большую часть времени проводит в кабаках. Жена его, обременённая многочисленными малолетними детьми, тоже не прочь вырваться из дому и пропустить рюмочку-другую. Опорой семьи и младших детей, по сути, оказывается старшая дочь Тэсс.

    После того, как Тэсс случайно убила единственного кормильца в семье — старую чахлую лошадь Принца, дела семьи резко ухудшаются. Неожиданно миссис Дарбейфилд узнает, что неподалёку живёт богатая миссис д’Эрбервилль, и ей тут же приходит в голову, что эта леди — их родственница, а значит, к ней можно отослать Тэсс, чтобы та рассказала об их родстве и попросила помощи.

    Тэсс претит роль бедной родственницы, однако, чувствуя вину за гибель лошади, она подчиняется желанию матери. В поместье Тэсс встречает фатоватого молодого человека — Алека, сына миссис д’Эрбервилль. Очарованный красотой девушки, он предлагает ей переехать в поместье и ухаживать за птицами миссис д’Эрбервилль. Алек заигрывает с Тэсс, но девушка не разделяет его чувств. Позже он обманом увозит ее в лес и там обесчещивает. Опозоренная Тэсс тайком убегает из поместья. Дома родители сначала возмущаются её поступком, пеняют ей, что она не сумела заставить родственника жениться на ней, но скоро успокаиваются.

    Вскоре Тэсс рожает ребенка, который умирает через несколько месяцев от чахотки. Но молодость и жажда жизни все таки берут свое, и она довольно быстро оправляется от горя. Тэсс кажется, что она ещё может найти своё счастье, но для этого надо уйти из родных мест, связанных с тяжелыми воспоминаниями. И вот, она уезжает в соседнюю деревню и утраивается доильщицей коров на мызу Тэлботейс.

    Ну а дальше начинается череда событий, как радостных, так и трагических. Не буду углубляться в подробности, чтобы сохранить интригу. Скажу только, что финал, хоть и непредсказуем, но весьма очевиден и прост: герои осознают свои ошибки, раскаиваются, зло наказывается, а справедливость торжествует.

    Теперь расскажу о том, чем мне понравился роман. В повествовании четко прослеживаются зачатки зарождающегося феминизма в английском обществе. Женщины становятся независимыми, организуют свои клубы (без мужчин). Даже кучер в трактире — женщина. Хотя дамы все еще легкомысленны, наивны, не прочь потанцевать с кавалерами и выгодно выйти замуж. Люди продолжают придерживаться закостенелых взглядов. Считают, что единственный способ для девушки обеспечить себе достойную жизнь — стать хорошей женой и заботливой матерью. Гарди это, конечно же, осуждает, за что я его уважаю. Впрочем, потом мое отношение к автору меняет я в противоположную сторону. Вот тут стоит поговорить о недостатках романа.

    Кажется, автор совсем не понимает женскую натуру. Тэсс слишком легко переживает изнасилование и потерю ребенка. Такое легкомыслие автор приписывает энергии молодости: мол, это все выдумки, что девушки так долго страдают после пережитого. Все забывается быстро. Одно это уже настораживает и заставляет усомниться в правдоподобности такой истории.

    Герои кажутся слишком типичными. Каждый — шаблон, архетип, который отражает кусочек структуры современного английского общества. Непорочная девушка, мечтающая о независимости, развратный злодей без проблеска добрых помыслов, слабый пьянчуга-отец, наивная суетливая мать, капризные дети, безумная старая вдова со странными замашками и любовью к курам. Злодеи остаются злодеями до конца, а у добродетельных людей совсем нет недостатков. Но ведь в жизни так не бывает. Так что в подобную историю вериться с трудом.

    Повествование в романе ведется от лица автора — всезнающего рассказчика, которому заранее известно, что произойдет с героями дальше. И своими догадками он делится с читателем, приправляя таким образом сюжет щепоткой интриги. Ощущение, будто читаешь сказку: мудрый бородатый дедушка рассказывает поучительную историю, из которой ты должен вынести какой-то урок. Чувствуешь превосходство автора над читателем: это с одной стороны немного оскорбляет, но в целом забавляет.

    Иногда излишняя осведомленность рассказчика смущает. Он скрупулезно объясняет, что означает каждое действие персонажей, что они чувствуют. Практически лишает читателя возможности самому поразмышлять и построить догадки. Причем, герои не только сами объясняют свои поступки, отчего диалоги кажутся неестественными. Так после этого рассказчик еще раз подтверждает выводы, оставляя за собой последнее слово. Он четко показывает, что это — его история, он тут всем руководит и все знает.
    Наверное, это можно простить классической литературе, но мне было сложно с этим примириться.

    Язык повествования слишком вычурный и высокопарный, автор будто все время старается показать свою образованность. Блещет интеллектом, сыплет отсылками к современным мыслителям и непрестанно поучает. Громоздкие предложения иногда затрудняют чтение, но в но в целом, двигаться по сюжету легко.

    Гарди иронично рисует картину существовавшей в то время структуры английского общества. Показывает, что было в головах у людей, о чем они думали и чем жили, какие пороки проросли в сердцах. И конечно, тут предстает незаурядная палитра человеческих слабостей: наивность, вялость, глупость, заносчивость, грубость, высокомерие, похоть, лицемерие, желание разжиться деньгами, неуважение и прочее. А им, как обычно, противостоят добродетели: честность, упорство, умение признавать свои ошибки и нести ответственность, чувство долга перед родными, забота, искренность любовь.

    Типичная история о чистой, непорочной, доброй девушке, которую обманом совратил похотливый богач. В конце книги читатель обязательно должен усвоить мораль — будь праведным, честным, добродетельным. Справедливость в таких произведениях всегда побеждает, а зло — неизбежно наказывается. Такая вот проповедь в классическом стиле произведений конца XIX века.

    В итоге, к роману Гарди у меня сложилось двоякое чувство. В целом, он хоть и о простых людях, но совсем далек от реальной жизни. Наверное, это можно списать на то, что события происходят почти двести лет назад, но ведь есть и другие произведения, которые даже спустя столетия остаются актуальными. По мне, Гарди сделал попытку отразить пороки меняющегося сознания людей, что, в принципе, получилось не плохо, но до статуса "книги, которую я обязательно перечитаю", в моем мысленном списке он не дотянул.

    Содержит спойлеры
    like1 понравилось
    170

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.