Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Black Sea

Neal Ascherson

0

(0)

  • Аватар пользователя
    FlorianHelluva
    28 марта 2022

    Только начав книгу и прочитав предисловие, я почувствовала, что зря взяла эту книгу на чтение. По крайней мере сейчас был не лучший момент.
    Мне давно так плохо книга не шла. Я начала сомневаться, может дело в читателе, то есть во мне. Но открыв другие рецензии, поняла, что и других читателей смущали те же моменты, что и меня.
    В первую очередь это откровенно драное повествование. Автор прыгает из времени во время. То он рассказывает личные впечатления от Советского Союза и перестройки, то вроде как углубляется в историю скифов, а то неожиданно мельком упомянув Пушкина углубляется в историю Польши. Вот последнего я не поняла. Польша вроде как выхода к Черному морю же не имеет. Да, это отлично, что знаменитый польский поэт когда-то жил в Одессе. Но как то автор неожиданно углубился в его историю и сложные отношения Польши и России, в восстания. Честно говоря, про скифов как-то меньше было написано, а про них было бы более в тему. Про Турцию гораздо меньше упомянуто. А уж про Болгарию и Румынию надо постараться, чтобы хотя бы упоминания найти.
    Большая часть книги ходит вокруг Крыма и Одессы. Ну как ходит... В основном критикуется СССР. Причем так аккуратно и тонко, что начинаешь грешить на свою паранойю. Думаешь, что нет, мерещится. Но потом видишь отзывы других читателей и понимаешь что мерещится не только тебе. Но есть там конструктивная критика или нет, но то как автор с любого временного отрезка неожиданно начинает вдаваться в собственные воспоминания, как он бывал на черноморском побережье во времена перестройки - это выбивало из колеи. Мысли автора скачут. В них прослеживается логика, но чтение это не облегчает.
    Честно говоря, я надеялась, что книга не будет сплошным политическим опусом. Но львиная доля времени идет на это. Про природу и какие-то естественные процессы сказано мало. Иногда ловила в тексте странные акценты. Они незаметные, не бросаются в глаза. Но как только попадается, то на них зависаешь. Например, углубившись в историю Одессы автор упоминает, что на идише говорило аж треть населения. А русских всего-то пятьдесят процентов. Вот эти мелкие усиления создали впечатление, что треть больше половины. Но в любом случае у меня была единственная реакция - и? Дальше что? Автора удивило, что на территории Российской империи (18 век) жили не только русские? Не могу сказать, что это не придирка. В целом автор как-то очень аккуратно пишет, что придираться сложно. Это все неуловимо подсознательное. Чувство что что-то не так, а что именно сказать сложно. Может это просто накопленный мною стресс, не зависящий от книги. Но как то странно было читать о том, что земля принадлежит сам себе и тем кто хочет и готов на ней жить. Просто если это про Крым, в котором действительно за века было много народов - то почему отдельно надо это подчеркивать? Если уж на то пошло, то так можно сказать про любую землю, разве нет?

    like23 понравилось
    238

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.