Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Турдейская Манон Леско

Всеволод Петров

  • Аватар пользователя
    AntonKopach-Bystryanskiy26 марта 2022 г.

    замечательный пример военной любовной прозы в озвучке Наума Клеймана

    Открыл для себя текст, который покорил с первых строк, с первых минут. Слушал и наслаждался такой великолепной изысканной прозой, любовной, лишь отдалённо военной, живой (текст читает Наум Клейман). Недаром эту небольшую повесть называют "маленьким потерянным шедевром". Её написал Всеволод Петров.



    Всеволод Петров родился в Петербурге, учился у Николая Пунина — искусствоведа и, кстати, мужа Анны Ахматовой. Был знаком и дружил с Михаилом Кузминым, Анной Ахматовой, Даниилом Хармсом. Прозу стал писать под влиянием Кузмина и своё главное произведение — «Турдейскую Манон Леско» (1944) — Петров посвятил его памяти.



    «Существуют законы жизни, очень похожие на законы искусства. То есть это, в сущности, должны быть одни и те же законы. Искусство отличается от жизни только степенью напряжения. А любовь — это такое напряжение, в котором сама жизнь становится искусством»


    Это история любви, когда вокруг война, а ты влюбляешься и делаешь из этого ощущения произведение искусства, оно проникает во всё, что тебя окружает, что ты мыслишь, говоришь, переживаешь. В основу повести легли военные впечатления Петрова. С июля 1941 года он служил в Ленинграде начальником канцелярии интендантского управления одной из воинских частей. В январе 1943 года получил назначение в передвижной военный госпиталь, работал на военно-санитарном поезде (вне линии фронта). В 1944 году он вернулся в Ленинград, где и был закончен текст.

    Перед нами личный рассказ о простой истории из фронтового быта, в котором рассказчик остается самим собой, человеком искусства, отчего простая история становится необыкновенной, «пламенной». Девушка, в которую влюбился герой, это Вера Мушникова, и, судя по дневникам автора, он не менял её имени в повести.

    Простая история совершается по законам искусства, но повествователь в ней, как он сам о себе говорит, — «лицо второстепенное». Героиня же истории, фронтовая дружинница, превращается в произведение искусства. Манон Леско — отсылка к знаменитому роману 18 века. Вечная Манон Леско в повествовании Петрова — живая, совсем не литературная, о своей литературности ничего не знающая. Окружив её интеллектуальными ассоциациями, рассказчик будто накликал её судьбу.

    Замечательная рефлексирующая проза, в которой искусство побеждает и жизнь, и смерть.

    Повесть издана вместе с военным дневником Петрова в издательстве Ивана Лимбаха

    Цитата



    «— Что ещё за пламенные люди?
    — По-моему, это понятно, если говорить о гениях, — сказал я. — Вот Гёте, Моцарт, Пушкин — люди безупречные, совершенные. В них все определяется формой. Удел безупречности — завершать и подводить итоги. Не надо думать, конечно, что они не могут быть бурными; но у них сама буря как-то срастается с формой и традицией. А вот Шекспир и Микеланджело — пламенные, со срывами и падениями, но они как-то разрывают форму и прорываются в будущее. Это несовершенные гении, которые выше совершенных: они создают совершенство иного рода. Они наивны, а те умны. Я считаю, что и всех не гениев можно делить на две категории: безупречных и пламенных, в форме и вне формы, то есть с тенденцией в ту или другую сторону. Вот и Манон Леско все время разрывает форму.
    — И Вера тоже?
    — И Вера вне формы. Она похожа на пламя от свечки: мечется во все стороны, и, наверное, достаточно простого дыхания, чтобы ее погасить»
    9
    378