Рецензия на книгу
Записки о Кошачьем Городе
Лао Шэ
Аноним1 июня 2013 г.Честно говоря, я купился на "кошачий". Естественно, я не рассчитывал на то, что в книге будут мурлыкать и урчать маленькие котейки, эти пушистые комочки счастья, но все же не ожидал, что котейки тут предстанут в таком виде.
Собственно говоря, с кошаками аналогия довольно поверхностная - собственно, жители Марса, оказывается, произошли от кошек, как мы - от обезьян. Они быстро бегают и... Ну, собственно, вот и вся аналогия с кошками, в остальном - это просто завуалированные люди.
Но не это важно - о внешности пришлось быстро забыть, как и о "кошачьести", потому что содержание очень даже увлекает. По сути, это полноценная антиутопия, которая демонстрирует общественный строй Китая того времени, а заодно (чудесным образом) и уклад многих стран современности. Естественно, гиперболизированно, однако очень даже похоже - фарс вместо образования, фарс вместо науки, фарс вместо политики. Ничего не напоминает, нет?
Однако до уровня тех же бессмертных "1984" и "О, дивный новый мир" "Кошачьему городу" как до китайской границы (как символично). Проблема в обычности и наивности. У Оруэлла и Хаксли был свой мир, со своими устоями, проблемами, особенностями и т.д. У Шэ тоже есть такой мир, очень даже проработанный, интересный и впечатляющий. Но у первых двух была поставлена проблема, была открытая борьба с проблемой, благодаря чему более остро чувствовалось именно это АНТИ в антиутопии. А в "Записках о кошачьем городе" главный герой попадает на Марс, затем попадает к людям-кошкам, живет среди них, потихоньку узнает о их обществе, понимает, насколько это ужасно, в нем загорается желание все изменить, он понимает, что все это бесполезно, потом завершающий штрих, вроде должно быть грустно, но не очень, а потом он улетает домой. Как бы все. То есть автор просто показал этот мир антиутопии, провел все нужные аналогии, высмеял все, что хотел высмеять, но больше ничего не дал. Именно поэтому я не могу поставить книге максимальную оценку.
Да, и пусть я не особо знаком с китайской культурой, а в особенности - того времени, но некоторые отсылки были понятны даже мне, что особо приятно. Однако я настолько не проникся книгой, настолько она мне просто понравилась, а не зацепила, что у меня, честно говоря, желание поискать аналогии Кошачьего города и китайских реалий бродит только где-то в закоулках сознания и не имеет никаких шансов стать реальностью. А жаль.
46958