Забвение пахнет корицей
Кристин Хармель
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Кристин Хармель
0
(0)

Из меня пытались выжать всё, на что я в потенциале могла быть способна.
«Забвение пахнет корицей» начиналось в традициях моего любимого типа романов, где имеется какая-то тайна, а повествованиеделится на две временные линии. Главной героини, Хоуп, 36 лет, она в разводе и воспитывает 12-летнюю дочь, пытается удержать на плаву семейную пекарню на грани разорения, а её любимая бабушка почти потеряла память... Всё меняется в день, когда бабушка Роза дает внучке список имён, с которыми она должна отправиться в Париж, чтобы узнать, что случилось с ними во время войны. Хоуп решается, и так начинается история, в которой она много узнает о своей семье.
Должно было быть тепло, уютно и по-семейному. Сначала – было, а потом автора решила сделать из своего романчика на вечер некую философскую притчу. Я-то думала, почему книга начинается с цитат из Библии, Корана и Торы? Спойлер: бабушка Роза оказывается иудейкой, которую во время Холокоста спасли мусульмане, а после войны, в США, она стала прикидываться католичкой. И мало того, что самая история Розы оказалась душещипательной и киношной, слишком неправдоподобной, так тут ещё и сильна развита мысль о единение религии и о том, что все мы, в целом, молимся одному Богу. Этого в романе про булочки и семейные тайны я увидеть не ожидала, так ещё и любовь Розы, с которым они расстались 70 лет назад, веря, что каждый погиб, встретился с любимой спустя столько лет и она умерла у него на руках. Он умер на следующий день, оставив Хоуп наследство в пару миллионов, спас тем самым пекарню от банкротства. Ну как, растрогал вас подобный сценарий?
Хоуп меня неимоверно раздражала. В противовес своей бабуле, она пол книги мялась, не могла решиться на существенные действия ни ради семьи, ни ради спасения пекарни, не могла ничего сказать бойкой дочери и оттолкнула любившего её человека из-за страха. Ощущение, что весь сюжет сам раскладывался перед ней, как ковер, а такие старые загадки, как пропавшие во время Холокоста люди, щелкаются, как орехи.
В конце книги у меня было ощущение, что автор точно не знала, с чего читатель может в потенциале может всплакнуть, и решила намешать в своей книги всё, что только можно: религию, войну, Холокост, несчастную любовь, долгую разлуку, несчастную жизнь, равенство и неравенство, трудные отношения между детьми и родителями, поиск себя и ощущение, что ты вот-вот всё потеряешь. Хармель посыпала это всё корицей, но лучше книга от этого не стала, и даже уютные странички, где Хоуп что-то печёт, а в начале глав встречаются семейные рецепты, моё послевкусие не спасли.
Комментарии 1
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.