Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Вор во ржи

Лоуренс Блок

  • Аватар пользователя
    M_Aglaya18 мая 2013 г.

    Какая классная штука... Детективная комедия. То есть, я подумала, и как-то у меня рука не поднимается написать "иронический детектив". Как-то первым делом при этом словосочетании уже в мозгу возникает - Донцова! Калинина! - а это не есть хорошо. Да и вообще, тут, по впечатлению, слишком много театральных моментов...
    Сюжет: Берни Роденбарр - молодой человек, приятный во всех отношениях, за исключением того, что страдает неискоренимой страстью к воровству. Но он, конечно, не тащит товар по супермаркетам, нет. Как адепт высокого искусства, Берни чувствует призвание к кражам странным, необычным... осуществляемым в самых невероятных обстоятельствах... И мироздание просто идет ему навстречу, подкидывая чередой нелепые и опасные приключения. Увязнув по горло в очередном безумном предприятии, Берни чувствует себя, как рыба в воде. И как тут не прибрать к рукам что-нибудь яркое и притягательное, если оно само так и падает в руки!
    А в мирной, так сказать, ипостасти, Берни - счастливый владелец маленького букинистического магазина (Берни обожает книги) и видавшего виды кота Раффлса (на которого можно смело этот самый магазин оставить, когда хозяина увлекает страсть к авантюрам). Что может быть лучше такой жизни! тем более, что "в книжных магазинах можно встретить кого угодно".
    И вот, в один прекрасный день, в своем магазинчике Берни знакомится с энергичной женщиной, которая рассказывает ему захватывающую историю, как она в юности прожила несколько лет со знаменитым писателем, который настолько скрытен, что о его личной жизни неизвестно буквально ничего. А сейчас у него возникла проблема - бывший литературный агент хочет продать деловую переписку с этим знаменитым писателем на аукционе Сотбис, а у писателя принципы, и он во что бы то ни стало хочет получить свои письма назад. Но литературный агент не идет на компромиссы. Остается только один выход... Берни понимает ситуацию сходу. Письма нужно срочно украсть! И он согласен участвовать в этом предприятии, исключительно из любви к искусству и почтении к знаменитому писателю, который известен буквально каждому... Но разве обойдется без проблем, когда Берни идет на дело!



    "Я познакомился с Марти Гилмартином довольно давно, после того, как меня задержали за кражу его коллекции бейсбольных карточек. Я этого не делал, но в качестве алиби мог только сказать, что в это время проникал в квартиру на другом конце города, поэтому счел благоразумным промолчать. Постепенно все выяснилось, и мы с Марти создали взаимовыгодную ассоциацию по ограблению домов его друзей, желавших получить страховку. К финалу эпопеи каждый из нас обзавелся весьма увесистой пачкой наличных, которых лично мне хватило, чтобы купить книжный магазин."



    "Кэролайн предложила купить ланч и принести его ко мне.
    • Если, конечно, ты не позавтракал позже и не намерен пропустить ланч.
    • Я вообще обошелся без завтрака, - сообщил я. - Только покормил Раффлса, потому что это была единственная возможность помешать ему путаться под ногами. Бедолага умирал с голоду. Я тоже, и до сих пор умираю, поэтому пропускать ланч не имею ни малейшего желания.
    • Свинья, - сказала она.
    • О какой свинье идет речь?
    • О твоем коте, Берн. Он съел свой завтрак?
    • До последней крошки.
    • Он обошел тебя дважды. Я покормила его в четверть десятого, перед тем как сама открылась. А он тебе ни слова не сказал, да?
    • Он сказал "мяу". Это считается?
    • Аферист."




    "Рэй посмотрел на меня, покачал головой, посмотрел на Кэролайн, снова покачал головой, после чего подошел и облокотился на мой прилавок.
    • Узнал, что тебя выпустили, - заговорил он. - Извини, что вообще пришлось тебя задержать. Но у меня не было выхода.
    • Конечно, - ответил я. - Понимаю.
    • Без обид, Берн.
    • Без обид, Рэй.
    • Рад слышать. Берн, должен сказать, что ты уже староват, чтобы шнырять по отелям. Это занятие для молодежи, а ты уже давно не мальчик. Ты уже на пороге солидного возраста.
    • Если и на пороге, то не спешу через него переступать. А если мне не откроют, то взламывать замок я не стану.
    • Впервые в жизни, - заметил Рэй."
    9
    289