Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Независимость мисс Мэри Беннет

Колин Маккалоу

  • Аватар пользователя
    Аноним6 мая 2013 г.

    Хороший пример того, что фанфик и есть фанфик, даже когда за него берется автор "Поющих в терновнике".

    Вообще мне немного непонятно, зачем Колин Маккалоу в семьдесят один год написала эту книгу. Её с ранней юности настолько раздражали сестры Беннет? Или она прочла "Гордость и предубеждение" в семьдесят лет и решила, что это чушь и все герои должны вести себя иначе? Хорошо, можно допустить, но не настолько же иначе. Герои Остин стараниями Маккалоу переместились в макабрический роман в стиле Барбары Картленд.

    Извините, но без цитат тут не обойдешься, иначе невозможно прочувствовать весь размах австралийского пера. Действие "Независимости мисс Мэри Беннет" происходит через двадцать лет после свадьбы Дарси-Элизабет и Бингли-Джейн. У обеих пар куча детей, но Дарси остался такой же высокомерной заразой и с Элизабет они давно не ладят, а единственного сына Фицуильям подозревает в гомосексуальных предпочтениях.
    Умирает миссис Беннет и выясняется, что среднюю сестру Мэри превратили в добровольную сиделку. Между тем, она к 38 годам расцвела и стала невероятной красавицей, умницей и отчасти суфражисткой. Что касается остальных сестер, то Лидия спилась и неразборчива в интимных связях, Китти удачно вышла замуж, но окончательно отупела, а Джейн рожает детей одного за другим, хотя знает, что Бингли завел любовницу на Ямайке.

    Вообще-то, если подумать, то цитировать книгу довольно сложно, потому что в приличном обществе люди матом не разговаривают. В этом и главная ошибка Маккалоу: пытаясь сделать чопорных, как ей казалось, сестер Беннет более живыми, она низвела их до уровня горничных с постоялых дворов, которые матерятся и беспрестанно думают о сексе.

    При всем этом заметно, что Маккалоу любит героев Остин и хочет попасть в их мир. Но австралийской девчонке-старушке очень далеко до британских барышень эпохи Регентства. Джейн Остин была леди, а Маккалоу хочет ею быть, но не понимает как и потому предпочитает опорочить мир в который ей путь закрыт.

    Но в книге всё заканчивается хорошо. Мэри теряет постылую девственность в тридцать девять лет, Дарси и Элизабет открывают обоюдные радости секса после двадцати лет брака, сын Чарли оказывается не гомосексуалистом, Лидию удушили подушкой, а остальные сестры нашли себя в организации детских приютов. Благодать, но книгу читать ради этого не стоило.

    О, чуть не забыла, особенно меня порадовало, что Маккалоу потопталась не только по возможному будущему героев Остин, но и по их прошлому, что уже совсем дурной тон. Оказывается, отец Дарси был редкостным злодеем, маньяком и содержателем борделей по всей Англии! Каково? Бедная, бедная Джейн Остин. Хотя думаю, что это пустая попытка заработать денег на чужом таланте только рассмешила бы великую писательницу.

    И отдельное спасибо И.Г. Гуровой за ужасный, но местами очень смешной перевод. Например, Чарли обращается к отцу не иначе как "папаша" и упоминается, что это церемонное именование, овеянное веками. Да чего уж там, надо было попробовать "папаню" для большей аутентичности.

    39
    971