Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Казан, благородный волк

Джеймс Оливер Кервуд

0

(0)

  • Аватар пользователя
    LiberaLi
    16 февраля 2022

    Эту повесть невозможно читать залпом - настолько она чувственная и пронзительная. Есть сцены, эпизоды, после которых необходимо привести психическое состояние в норму. Особо впечатлительным натурам читать не рекомендуется. По сравнению с повестью о животных любые ужастики лишь детские сказки.
    Отмечу несколько моментов. Автор относится к своим героям-животным, как к людям. Он наделяет их чувствами, мыслями, впечатлениями. Конечно, они не говорят, но передают свои эмоции человеку и другим людям с помощью движений, звуков, на которые способны. Подумалось: и правда, как же животные общаются между собой? Те же волки, собаки. Ведь у них нет слов, им трудно объяснить друг другу какие-то важные нетривиальные вещи. С одной стороны объяснить - с другой стороны понять. Тыкать мордой, водить головой, покусывать, бить хвостом - набор движений не такой уж большой. А когда ты живешь в дикой природе, а твоя подруга слепая, без понимания становится еще сложнее. Но чтобы выжить, приходится этому научиться.
    Смешной был эпизод Казана с дикобразом. Автор назвал звуки, издаваемые дикобразом, детским лепетом.
    Интересные были главы про противостояние бобров, волков и выдры. Пришла в голову параллель с людьми. Мы ведь так же, порой, не ладим с соседями (не мой случай, но бывает в жизни), делим участки, переставляем заборы, портим друг другу жизнь.
    Местами книга напоминала "Книгу джунглей", но в условиях Севера. Бегство животных от пожара, повсеместный голод и мор, холод более 70 градусов (вместо жары и засухи, как у Киплинга).
    Мне не понравился перевод Чехова. Много стилистических ошибок, простых, которые бросались в глаза. Например, использование "благодаря" вместо "из-за" и слова "самый" с прилагательным превосходной степени. Этим правилам учат в школе и допускать подобные ошибки профессиональному переводчику нельзя.
    В целом повесть понравилась. Она интересная, но душещипательная, о чем я написала выше. Много крови, убийств, издевательств над животными. Конечно, эти места нельзя назвать интересными. Хотелось поскорее их перелистнуть. Живо и красочно показана жизнь животных как бы изнутри.

    like1 понравилось
    399

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.