Поправки
Джонатан Франзен
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Джонатан Франзен
0
(0)

Утром долго думала: стоит дочитывать или не надо? Наступил вечер: не, не буду я пока этот роман дочитывать. Может быть когда-нибудь потом... в следующей жизни... когда я стану кошкой, на-на-на-най... Из того, что убило наповал: 1. Скажите мне, пожалуйста, это кто ж такой умный решил провести параллель с "Войной и миром" Толстого? Покажите мне этого человека, я с ним поговорю (не факт, что адекватно). Если в романе существует наличие 1 дочери, 2 сыновей, маменьки и папеньки, это, простите за мой france, ни фига не значит. Может быть я слишком буквально воспринимаю сравнение, но мне оно не нравится. Категорически; 2. И что-то я не припомню, чтобы у Толстого Петя или Николай, простите, были озабоченными донельзя. Кстати, как меня всегда раздражает в книгах/фильмах "подштанная" тема. Ну тошнит уже, ей-богу! Может, конечно, в книге и показана американская жизнь, как она есть, но пусть она бы лучше и оставалась там, с ними, в ИХ Америке. Соглашусь я с alicetrip насчет того, что
Я ничего не чувствую, я читаю на автомате. Поэтому и оценка нейтральная. Больше не хочется. Пойду почитаю то, что принесла из библиотеки. Надеюсь, мне полегчает.
P.S. Перевод хороший, грамотный, это единственный плюс
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.