Рецензия на книгу
Маяк на Омаровых рифах
Джеймс Крюс
Аноним1 февраля 2022 г.Крюс сочинил прекрасный сборник историй. Прекрасный в силу нескольких причин. Во-первых, истории эти идеального объема: быстро вовлекаешься и не успеваешь утомиться. Иной раз и взрослому такие коротенькие штуки хочется прочитать, когда голова совсем тяжёлая. Что уж тут говорить о читателях младшего возраста с рассеянным вниманием.
Во-вторых, мне нравится фантазия автора. Она добрая и милая. Больше всего мне запомнилось, как в одной из историй махровый в цветочек халат страдает от безответной любви к китайскому кимоно. И вот не знаю кто как, а мы в детстве тоже придумывали как вещи живут своей жизнью, в том числе и семейной. Ох, там помады выходили замуж за блеск, у них рождались дети – тени и румяна, описывалось, в какой шикарной косметичке они жили... И я была признана лучшей в фантазировании таких рассказов во всём дворе, вот были ж времена)) В общем, приятно встречать такие фантазийные совпадения в книгах.
В-третьих, переводчик этой книги – прям молодец. Причем отдельный переводчик был у стихов, в форме которых написаны отдельные истории. К стихам вопросов нет, воспринимаются довольно легко, но больше хочется похвалить переводчика основного текста. Помимо того, что в целом все складно и хорошо, есть много моих любимых «говорящих» имен собственных. Немножко примеров: мышки живут в городе Пискунберг, любящие погрохотать существа зовутся пустогрохами, водяного зовут Морешлёп, котов – Цап-царап и Мурлык и т.п. Прелесть да и только.
Иллюстрации, правда, меня не впечатлили. В черно-белом цвете они навевают тоску, а к некоторым рисункам даже нужно морально подготовиться (Морешлёп, это о тебе), но это уже придирки.
Итого: вполне можно читать самому и читать детям.
23312