Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Lyre of Orpheus

Robertson Davies

  • Аватар пользователя
    Аноним21 апреля 2013 г.
    • О, так она из книжки. Все вы, и Нилла, и Корниши, и этот Даркур, - все вы живете книжками. Как будто там всё есть!
    • Понимаешь, там и вправду почти всё есть. Нет, не так. Мы узнаем в книгах то, что видели в жизни. Но если будешь читать, то сможешь набраться кое-какого опыта и тебе не обязательно будет испытывать каждый удар на собственной шкуре. Ты кое-что сможешь предугадать наперед.


    Да, Шнак! В книжках можно найти многое! Особенно, если эти книги написаны Дэвисом. В его строках таятся истины, которые мы готовы были сформулировать и сами. Мы узнаем в книгах то, что видели в жизни. Читая Дэвиса мы озаряем себя светом узнавания снова и снова. "Да, точно!... Да, это так!... Я тоже так думаю!... Угум..." Одна из этих фраз или слов нет-нет да всплывет в голове читателя.

    Робертсон Дэвис - великий мастер слова! И пусть Вас не пугает эта стандартная похвала. Дэвис не боялся штампов:


    Но образованному, высокоумному человеку очень трудно признать, что иные штампы на самом деле - важные истины.


    И мы не будем бояться. Дэвис - мастер слова, талантливый художник, матёрый исполнитель, ироничный интриган, гениальный режиссер всего действа, что происходит в книге. Сюжет бежит галопом. Сердце читателя разрывается от эмпатии к каждому герою книги - так они выписаны, что не посочувствовать им хоть разок, значит быть "полным кочаном капусты", как сказала доктор Гунилла Даль-Сут.

    Я завидую канадским школьникам, которые, если верить Ирвингу, изучают Дэвиса очень и очень подробно. Он говорит с читателем на одном языке, будь то ученый муж, ищущий архетипы, мифы и прочие тонкие подводные течения; либо беременная женщина, обиженная невниманием своего суженного; или человек искусства, узнающий в тексте реалии своей суетливой творческой жизни. Думаю, он и школьникам откроет нужное для их возраста, и в то же время не отяготит пудовыми философствованиями и неповоротливой лексикой.

    Дальше ...

    Книга об обретении себя. Я бы даже сказала, что она наверняка имеет некоторый психотерапевтический эффект. В ней много говорится о смысле, о причинах, герои обретают себя, свою судьбу. Каждый для успеха и счастья должен примириться с собой. Обретают себя Даркур, Мария, Шнак, Артур. Наиболее талантливые персонажи уже живут в гармонии с собой и действительно Творят: Пауэлл, Далси, Гунилла:


    Слушайте меня, мадам Лаутаро: еще совсем юной девушкой я встретила Жана Кокто, и он мне сказал: "Культивируйте в себе то, за что вас пинает толпа, потому что это и есть ваше истинное "я"". И я следую его совету. Я - Гунилла Даль-Сут, и это все, на что хватает моих сил. И этого довольно.


    Человек, не примирившийся с собой и миром, не смог создать ничего: профессор Пенелопа (потом еще и нагло присваивает себе чужие заслуги). Всё это подталкивает читателя на вывод: обрети себя, примирись с собой будут тебе и счастье, и радость, и успех.

    И, конечно, нельзя не упомянуть про замечательные поговорки Даркура. Вот ведь кладезь народной мудрости. А Мария еще и роптала на них, дескать, опять эти твои поговорки. Но они замечательны! Шикарны!

    Для меня книга стала открытием, при том, что это - шестая прочитанная книга Дэвиса! Она действительно диссонирует и резонирует, и все такое прочее. И я пожалела, что прошлые книги Дэвиса читала не на бумаге. Придется перечитывать :) Разница ощутима!

    12
    68