Рецензия на книгу
The Man with the Compound Eyes
Ming-Yi Wu
Аноним18 января 2022 г.Фасеточные глаза напротив
Начну с неприятного, чтобы больше к этому не возвращаться: ОЧЕНЬ МЕЛКИЙ ШРИФТ! Надеюсь, в следующих книжках серии удастся это поправить. А то полуслепой крот в моем лице страдал. Я так обрадовалась появлению тайваньской литературы на нашем рынке, было обидно расстраиваться из-за такой, казалось бы, ерунды.
А книжка замечательная. Тайванем я увлечена давно, информации о нем мало, так что для меня "Человек с фасеточными глазами" – большой праздник.
Люблю, когда о сложных проблемах, не решаемых одним махом, говорится одновременно метафорически и без пафоса. У Мин-и выдерживает экологическую тему именно в таком ключе. Из авторского предисловия ясно, что отправной точкой послужило реально существующее мусорное пятно в Тихом океане. Мне кажется, очень здорово, что экология в книге – это не только загрязнение природы и наступающая расплата. Это и экология человеческих взаимоотношений: запутанный клубок, в который превратилась любовь Алисы и Якобсена; тонкие нити, веками связывавшие коренные народы острова с лесом и морем; эволюция отношения горного инженера к скальной породе – по-моему выдающееся описание противоборства "европейской" рационалистической мысли и своенравной природы.
Романное пространство, обычно все-таки сосредоточенное на человеке, обществе, как будто расступается, чтобы включить в себя огромный мир за пределами людского понимания. И вот ты уже и песчинка под "божественным" взором, и слон в посудной лавке – у тебя буры, воля, литературные штудии, ты всем этим увлечен и заполнен. А за спиной, вне поля твоего зрения, стоит человек с фасеточными глазами, вернее – совсем не человек, потому что не действует, а только наблюдает. По сути, все, что представляет собой этот загадочный персонаж, – это его сложносоставные глаза. Он есть наблюдение, полная противоположность человеку, который не может не действовать, не иметь воли.
Линия с Ателеем, Расулой и островом Ваю-Ваю, честно говоря, показалась мне наименее интересной. Своеобразная интерпретация старой мечты о естественном человеке, просвещенном дикаре – но на новом этапе, с учетом современных представлений о влиянии цивилизации на экологию и т. п.
Моя любовь в книге – это представители коренного тайваньского населения, Даху и Хафай. Истории их жизни, их сознание, в котором сосуществуют традиционные представления и современность, – страшно увлекательны. Про некитайское население острова информации тоже немного (или я плохо искала). Буду теперь в мечтах попивать кофе в "Седьмом Сисиде", смотреть на море и при случае слушать пение Хафай.
Когда-то давно я сохранила фото девушки из коренного народа в традиционном костюме. Вставлю сюда, хотя и не знаю, к какому именно народу она принадлежит, – потому что красота.Еще один момент, о котором мне хочется упомянуть. Книжка У Мин-и написана о Тайване и глобальной проблеме, пришедшей на его побережье, но – остров не существует в вакууме, герои не одни лишь тайваньцы, а тайваньцы не противопоставлены людям других стран и культур. Мне это кажется очень ценным. По моим ощущениям, отрицание изоляции, какое-то естественное "неотделение" себя от прочего мира при нерастворении в нем – черта тайваньского мировоззрения. И в моих глазах это ужасно привлекательно.
10822